出自唐刘皂的《旅次朔方 / 渡桑干》
拼音和注音
kè shě bīng zhōu yǐ shí shuāng , guī xīn rì yè yì xián yáng 。
翻译及意思
离开家乡后客宿在并州这个地方已经有十年,我回归的心日日夜夜在思念着故乡咸阳。
词语释义
并州:古州名。相传禹治洪水﹐划分域内为九州。据《周礼》﹑《汉书.地理志上》记载﹐并州为九州之一。其地约当今河北保定和山西太原﹑大同一带地区。
日夜:白天与黑夜。泛指全天。
客舍:(书)(名)旅舍;旅馆。
归心:(名)回家的念头:~似箭。②(动)心悦诚服地归附:四海~|天下~。
刘皂
刘皂:咸阳(今陕西咸阳市)人,贞元间(785—805)在世,身世无可考。《全唐诗》录存其诗五首。
原诗
客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑干水,却望并州是故乡。