出自宋陈傅良的《送陈益之架阁》
拼音和注音
pín jiàn xiāng yī bìn máo bái , wú kě léi tóng míng sòng kè , hào gē wèi fàng qíng mí jī 。
翻译及意思
词语释义
同名:名字或名称相同:~异姓。这部影片是根据~小说改编的。
贫贱:(形)贫穷而社会地位低下:~不移|~之交。[反]富贵。
送客:送客sòngkè为客人送行
鬓毛:鬓角的头发。两鬓上的毛发。
浩歌:放声高歌,大声歌唱。
放情:尽情;纵情:~歌唱ㄧ~丘壑(纵情游山玩水)。
雷同:(动)旧说打雷时,许多东西都同时响应;比喻随声附和或不该相同的也相同:文字~。[近]相同。[反]不同。
相依:相依xiāngyī互相靠对方生存或立足相依为命
陈傅良
不详
原诗
论事不欲如戎兵,欲如衣冠佩玉严重而宽平。
作文不欲如组绣,欲如疏林茂麓窈窕而敷荣。
桢干盍亦烦绳墨,滋味何如馀典则。
吾宗受才万人敌,排空所向无遗力。
亲丧三年面漆黑,交情一语千金璧。
明朝不爨鼾撼壁,裘马借人无德色。
作掾闽山可踪迹,拟将秉秆空螟?。
相君有令民未得,勿问堂高若干尺。
春江瀰渺风张席,欲言江水何终极。
贫贱相依鬓毛白,吾可雷同名送客,浩歌未放情弥激。
君看风雅诗三百,亦有初章三叹息。