出自明金幼孜的《赠傅子楫德安教授》
拼音和注音
zhēng chē yà yà jīn tái lù , luò rì fēng shā miǎo yān shù 。
翻译及意思
词语释义
烟树:亦作'烟树'。云烟缭绕的树木﹑丛林。
落日:(名)夕阳:~余晖。
金台:1.金砌的台;华美的台。2.神话传说中神仙居处。3.黄金台的省称。比喻延揽士人之处。4.指古燕都北京。
风沙:风和被风卷起的沙土。
轧轧:〈拟〉机器、车轮等发出的声音。
金幼孜
不详
原诗
京师仲冬月,天气寒栗冽。
客怀已无欢,况与故交别。
先君昔教临江时,我亦携书侍讲帷。
春风游泳泮池上,惟君与我最相知。
君心磊落怀奇宝,自分青云致声早。
一从领荐上京华,拜官得似儒官好。
蕲州振铎经几年,广海旋闻席再迁。
栾城契阔三载馀,又闻书考来朝天。
相逢顿觉容发改,却羡当时好风采。
论心但喜别怀舒,话旧犹看故情蔼。
只今南去沐荣恩,尽道德安风俗淳。
朝回相送情匆匆,作诗聊以申殷勤。
征车轧轧金台路,落日风沙渺烟树。
人生聚散胡尔为,况乃相看各迟暮。
君行远道勿蹉跎,正值岁寒霜雪多。
德安早到如相忆,莫道衡阳无雁过。