出自唐白居易的《有木诗八首(其五)》
拼音和注音
shì wèn shí yào rén , shǐ zhī míng yě gé 。
翻译及意思
词语释义
试问:试着提出问题(用于质问对方或者表示不同意对方的意见):~你这么说有什么根据?
知名:(形)著名;有名(多用于人):海内~|~人士。[反]无名。
野葛:即钩吻。常绿灌木,缠绕茎。根﹑茎﹑叶有剧毒。也叫葫蔓藤﹑断肠草﹑大茶药。
白居易
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
原诗
有木香苒苒,山头生一蕟。
主人不知名,移种近轩闼。
爱其有芳味,因以调曲糵。
前后曾饮者,十人无一活。
岂徒悔封植,兼亦误采掇。
试问识药人,始知名野葛。
年深已滋蔓,刀斧不可伐。
何时猛风来,为我连根拔。