出自明欧必元的《将进酒效鲍明远十首(其三)》
拼音和注音
tiān shí rén shì yǒu dài xiè , lìng wǒ gǎn kǎi bù néng xiāo 。
翻译及意思
词语释义
感慨:(动)有所感触而愤慨或慨叹。[近]感叹。
天时:(名)①指宜于做某事的气候条件:~地利。②指气候状况:~渐暖。③时候;时间:~已晚。
不能:1.不可能;不能够。2.〈方〉不允许,不可以、不应该、没有能力。3.〈方〉不至于。
时人:当时的人;同时代的人。
人事:(名)①人的离合、境遇、存亡等情况。②关于工作人员的录用、培养、调配、奖惩等工作:~安排。③指人与人之间的关系:~纠纷。④事理人情:不懂~。⑤人力能做到的事:尽~。⑥人的意识的对象:他昏迷过去,~不知。
代谢:(动)交替;更替:新陈~|同时~。
欧必元
不详
原诗
泻水置平地,各自东西流。
人生亦有命,安事百年忧。
酌酒浇磈礧,当歌敌绸缪。
今日已非如昨日,明朝安复是今朝。
富翁阡陌沉沧海,王侯第宅长青苗。
天时人事有代谢,令我感慨不能消。