出自宋代刘辰翁的《永遇乐·璧月初晴》
拼音和注音
xuān hé jiù rì , lín ān nán dù , fāng jǐng yóu zì rú gù 。
翻译及意思
词语释义
临安:临安lín’ān[lin'ancounty]县名,在浙江省杭州市西部。县内的天目山多奇峰、竹林,为浙西名胜地
犹自:(副)尚且;仍然。
如故:(动)①跟原来一样:依然~。②像老朋友一样:一见~。
旧日:(名)过去的日子。
南渡:亦作'南度'。渡水而南。犹南迁。晋元帝﹑宋高宗皆渡长江迁于南方建都,故史称南渡。
宣和:疏通调和。
自如:(形)①活动或运转自然,不受限制和阻碍:运用~。②自若:神态~。
刘辰翁
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
原诗
余自乙亥上元,诵李易安《永遇乐》,为之涕下。今三年矣。每闻此词,辄不自堪,遂依其声,又托之易安自喻。虽辞情不及,而悲苦过之。
璧月初晴,黛云远淡,春事谁主。禁苑娇寒,湖堤倦暖,前度遽如许。香尘暗陌,华灯明昼,长是懒携手去。谁知道,断烟禁夜,满城似愁风雨。
宣和旧日,临安南渡,芳景犹自如故。缃帙流离,风鬓三五,能赋词最苦。江南无路,鄜州今夜,此苦又谁知否。空相对,残釭无寐,满村社鼓。