出自清李慈铭的《癸丑除夕(其五)》
拼音和注音
bào zhú shēng yàn tián , niàn wǒ píng shēng yǒu 。
翻译及意思
词语释义
爆竹:也叫炮仗、爆仗。用纸紧裹火药,两头堵死,通过点着引火线引起燃烧爆炸发声的东西。常用于除旧迎新等欢庆场合,但由于燃放时会产生污染或引起火灾、伤人,现在很多城市已禁止燃放。
平生:(名)①一生;终身:了却~之愿。②平素;从来:他~滴酒不进。
李慈铭
李慈铭(1830~1894)晚清官员,著名文史学家。初名模,字式侯,后改今名,字爱伯,号莼客,室名越缦堂,晚年自署越缦老人。会稽(今浙江绍兴)西郭霞川村人。光绪六年进士,官至山西道监察御史。数上封事,不避权要。日记三十余年不断,读书心得无不收录。学识渊博,承乾嘉汉学之余绪,治经学、史学,蔚然可观,被称为“旧文学的殿军”。
原诗
爆竹声咽阗,念我平生友。
祭诗孰狂歌,避债孰低首。
推解乏货财,事畜迫奔走。
凤凰下觅食,琅玕实无有。
麒麟代车牛,牧竖厈其丑。
自好物所憎,时艰道堪守。
及兹岁寒时,寸阴各毋负。
读书在固穷,作事必要久。
素心怀好音,立言务忠厚。