出自清弘历的《英华殿菩提树歌》
拼音和注音
wǒ wén fǎ huá diào yù zhàng fu chéng dào chù , nǎi yú gā yé chéng zhōng pú tí shù 。
翻译及意思
词语释义
丈夫:(名)指成年男子:大~|~志在四方。
菩提:(名)佛教中指觉悟的境界。
菩提树:常绿乔木。叶卵圆形,花隐藏在球形花托内,果实扁圆形,树干内所含乳状汁液可制硬树胶。
调御:调教驾御。佛教语。'调御丈夫'的省称。
弘历
不详
原诗
我闻法华调御丈夫成道处,乃於伽耶城中菩提树。
又闻华严海会诸如来,一佛一树乃至恒沙数。
一亦非合恒沙数非离,是佛是树皆菩提。
娑罗贝多阎扶谁则见,惟有菩提之树郁葱蔚郁常依佛日生光辉。
英华之殿耸层甍,胜国莫考国初曾。
以居慈宁思斋太任笃奉佛,爰供法像延禧笃祜贻云仍。
时来瞻礼意肃穆,装严宝轴相好合梵经。
或云即是北斗之七星,贝帙一一名可徵。
菩提七树森列庭,是诚不可思议标祥祯。
枝枝叶叶数无万,如斯无万数,绳绳继继永世绵皇清。