出自宋苏轼的《临江仙·夜到扬州席上作》
拼音和注音
zūn jiǔ hé rén huái lǐ bái , cǎo táng yáo zhǐ jiāng dōng 。
翻译及意思
谁怀念李白而想和李白举洒论文呢?是杜甫,他在成都的草堂遥指江东的李白
词语释义
李白:李白,字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。
草堂:(名)茅屋。多指古诗人或隐士的住房:杜甫~(在四川成都)。
遥指:遥指yáozhǐ在远处指点;向远方指
江东:(名)古时指长江下游芜湖、南京以下的南岸地区,也指三国时吴国的全部地区:~父老。
何人:什么人。
苏轼
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
原诗
尊酒何人怀李白,草堂遥指江东。珠帘十里卷香风。花开又花谢,离恨几千重。轻舸渡江连夜到,一时惊笑衰容。语音犹自带吴侬。夜阑对酒处,依旧梦魂中。