出自清末近现代初祝廷华的《次韵和吴中芳蘅孙六十述怀二首(其二)》
拼音和注音
nián lái shèng chàng xīn wén huà , fèn shèn jūn miáo bǐ yàn fén 。
翻译及意思
词语释义
年来:近年以来或一年以来。年岁到来。
笔砚:毛笔和砚台。借指文墨书写之事:苦心笔砚二十余年。
文化:(名)①指人类在社会历史发展过程中所创造的物质财富和精神财富的总和,特指精神财富,如文学、艺术、教育、科学等:殷代~|新~。[近]文明。②指运用文字的能力及一般知识:~水平|~修养。
新文:新近撰写的文章。体式新颖别致的文章。指诡异而趋时的文体﹑文风。新花样。犹新闻。
祝廷华
出身望族,十九岁中秀才,光绪廿八年中举,翌年登进士。选为吏部文选主事。目睹清廷腐败,以祖母病乞归。任江阴劝学所所长,致力于地方教育和实业事业。大力发展城乡教育。辛亥革命参加同盟会,任分部部长。民国十三年,发起成立陶社,刊印江上诗钞、先哲遗书二十馀种。为传承与发展文化作出了贡献。沦陷时期,日伪威胁利诱,主持维持会,均遭其严词拒绝。民国廿八年卒
原诗
年来盛倡新文化,愤甚君苗笔砚焚。
旧学如君钦邃密,好诗惠我喜缤纷。
引觞斟满多佳趣,味道知腴饫古芬。
介弟殷勤示珍著,愧无一面祗瞻云。