出自明末清初彭孙贻的《后悯乱诗十首次仲木韵(其二)》
拼音和注音
yǐ chǐ zhé yāo tóu shǒu bǎn , zì xié jiāo wěi shàng qín tái 。
翻译及意思
词语释义
折腰:(动)弯腰行礼。指屈身事人,也指倾倒、崇敬:引无数英雄竞~|不为五斗米~。
琴台:作为弹琴场所的一种高而平的建筑物。安放琴的座垫。台名。在四川成都浣花溪畔,相传为汉司马相如弹琴之所。台名。相传为春秋时单父宰宓子贱弹琴之所。在山东省单县东南之旧城北。台名。在河南省鲁山县城北,唐元德秀所建。台名。在江苏省苏州灵岩山上。
手板:手板shǒubǎn〈方〉∶手掌∶手板儿体罚用的打手心的板子见“手版”
投手:投手tóushǒu∶棒球或垒球游戏中的投球队员∶指板球运动中向击球员投球的队员。
彭孙贻
明末清初学者,彭孙遹从兄,南明隆武朝太常寺卿彭观民之子。
原诗
行吟林下月徘徊,怒发牢骚短筑催。
已耻折腰投手板,自携焦尾上琴台。
书方采药能医鹤,赁屋寻山欲种梅。
孤愤闭关多感激,南征车马正邅回。