出自元虞集的《孙宰金碧山水》
拼音和注音
xī dài xiāng shān bì shǔ gōng , zhōng tiān jī cuì lì fú róng 。
翻译及意思
词语释义
香山:山名。在今河南省洛阳市龙门山之东。唐白居易曾在此筑石楼,自号香山居士。在江苏省吴县西南。相传吴王种香处。下有采香径。北京市西郊西山山岭之一。主峰鬼见愁,形势峻拔。名胜古迹有碧云寺﹑静宜园﹑双清别墅﹑香山寺﹑朝阳洞等。园林清幽,景色宜人。为京郊游览胜地。洛阳龙门山上香山寺的省称。
芙蓉:(名)①荷花的别称,也叫芙蕖:出水~。②落叶灌木。花供观赏。也叫木芙蓉。
中天:1.高空中。2.天运正中。有颂扬盛世之意。3.天文学上指星体由东向西运行,通过子午圈时,称为「中天」。
避暑:(动)①在天气炎热时到凉爽的地方去住:~山庄|夏天到北戴河~。②防止中暑:天气太热,吃点~的药。
虞集
虞集(1272~1348)元代著名学者、诗人。字伯生,号道园,人称邵庵先生。少受家学,尝从吴澄游。成宗大德初,以荐授大都路儒学教授,李国子助教、博士。仁宗时,迁集贤修撰,除翰林待制。文宗即位,累除奎章阁侍书学士。领修《经世大典》,著有《道园学古录》、《道园遗稿》。虞集素负文名,与揭傒斯、柳贯、黄溍并称“元儒四家”;诗与揭傒斯、范梈、杨载齐名,人称“元诗四家”。
原诗
昔代香山避暑宫,中天积翠立芙蓉。
云生金水三春柳,露滴银床五粒松。
飞瀑桥长通窈窕,断堤人倦立从容。
旧时行处今看画,烟雨楼台晚更浓。