出自南北朝陈叔宝的《有所思(其一)》
拼音和注音
dàng zi hǎo lán qī , liú rén dú zì sī 。
翻译及意思
词语释义
独自:(副)自己一个人:~在家|~看书。
荡子:指辞家远出﹑羁旅忘返的男子。浪荡子。谓游手好闲,不务正业或败坏家业的人。
陈叔宝
陈后主陈叔宝(553—604年),字元秀,南朝陈最后一位皇帝。公元582年—589年在位,在位时大建宫室,生活奢侈,不理朝政,日夜与妃嫔、文臣游宴,制作艳词。隋军南下时,自恃长江天险,不以为然。589年(祯明三年),隋军入建康,陈叔宝被俘。后在洛阳城病死,终年52岁,追赠大将军、长城县公,谥曰炀。
原诗
荡子好兰期,留人独自思。
落花同泪脸,初月似愁眉。
阶前看草蔓,窗中对网丝。
不言千里别,复是三春时。