侍宴长宁公主东庄应制

沁园东郭外,鸾驾一游盘。
水榭宜时陟,山楼向晚看。
席临天女贵,杯接近臣欢。
圣藻悬宸象,微臣窃仰观。

作品评述

中文译文:
在长宁公主的东庄,应制作诗:沁园位于东郭外,公主乘鸾车游玩。水榭宜在黄昏时分登临,山楼可以晚上观赏。坐席上公主座位崇高,杯中欢乐接连不断。崇尚的神圣之气仿佛悬挂在整个宴会上,普通臣子们心怀敬畏而窥视。

诗意和赏析:
这首诗是崔湜应制长宁公主东庄而作,写描绘了公主的豪华宴会。诗中以自然景物和宴会场景的对比,以及公主和臣子之间的互动,展现出了宴会的热闹和欢乐气氛。

诗中以“沁园东郭外”为开篇,以宴会场地的自然环境为描绘背景,展现出宴会是在宜人的园林中进行。而鸾车的出现,更加彰显了宴会的隆重。接着,诗中描述到水榭和山楼,分别表达了宴会时可以登临的高地,给予宴会更好的观赏视角。

诗的下半部分描写了主宾公主的尊贵地位以及宾客们对她的敬重和欢乐。公主被形容为天女,座位崇高,突显了她的崇高地位。而杯酒相接,则反映了欢乐派对中人们互相交流的喜悦气氛。

诗末两句“圣藻悬宸象,微臣窃仰观”,表达了普通臣子对公主的崇拜之情。他们怀抱敬畏之心,窥视这场宴会中神圣而高贵的氛围。

整首诗通过描绘园林环境、公主的地位和宴会的气氛,展示了唐代宴会的热闹与喜庆,以及公主作为主角的尊贵地位,体现了宫廷娱乐活动的独特风采。

作者介绍

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。

崔湜的生平

依附武氏

  崔湜年轻时便以文辞著称,后考中进士,累迁至左补阙,又参与编撰《三教珠英》,改任殿中侍御史。

  705年(神龙元年),崔湜改任考功员外郎。当时,桓彦范执掌朝政,害怕武三思向皇帝进谗,便将崔湜派到武三思身边,让他暗中探听消息。崔湜见唐中宗猜忌功臣,武三思日渐受宠,便出卖桓彦范,依附武三思,升任中书舍人。

  706年(神龙二年),桓彦范、敬晖等人被流放岭南。崔湜劝武三思道:“敬晖等人日后肯定会回来,到时必成后患,不如矫诏将他们杀死。”并推荐表兄周利贞。周利贞将桓彦范、敬晖等人残害致死,被擢升为御史中丞。

担任宰相

  708年(景龙二年),崔湜改任兵部侍郎,与担任礼部侍郎的父亲崔挹同时担任尚书省副职,开唐朝之先例。当时,昭容上官婉儿专秉内政,崔湜便依附于她,因此深受唐中宗的宠信,改任吏部侍郎、中书侍郎、同中书门下平章事。

  709年(景龙三年),崔湜与郑愔一同执掌典选。他收受贿赂,卖官鬻爵,大肆破坏选官制度,遭到御史李尚隐的弹劾,被贬为江州司马。后来,上官婉儿与安乐公主多次在皇帝面前进言,崔湜得以改授襄州刺史,不久又任尚书左丞。

  710年(景云元年),唐中宗驾崩。韦皇后立李重茂为帝,临朝听制,再次任命崔湜为吏部侍郎、同中书门下三品。不久,李重茂禅位于相王李旦,是为唐睿宗。崔湜则被贬为华州刺史,后又担任太子詹事。

  起初,崔湜曾建议开通南山新路,以连接商州水陆交通。他役使数万役丁,开出一条新道,并严禁旧道通行。711年(景云二年),崔湜被追论开辟山路之功,加封银青光禄大夫,不久又在太平公主的引荐下担任同中书门下三品。

  712年(先天元年),唐玄宗登基,任命崔湜为中书令。他诬陷刘幽求,致使刘幽求被贬岭南,又命周利贞将其杀死,却没有成功。当时,崔挹年老致仕,因受人请托,多次干涉崔湜公务。崔湜大都加以拒绝,因此父子失和,受到舆论的鄙薄。

流放赐死

  此前,唐玄宗还是皇太子的时候,多次到崔湜家中做客,将他视为心腹,但是崔湜却依附于太平公主。门客陈振鹭进献《海鸥赋》,以此劝谏崔湜,崔湜虽然称善但心中很不高兴。
713年(开元元年),太平公主与宰相崔湜、窦怀贞、岑羲、萧至忠以及太子少保薛稷等人密谋,欲废除唐玄宗,另立皇帝。崔湜还与宫人元氏密谋,要在玄宗使用的赤箭粉中下毒。

  同年七月,唐玄宗欲诛杀萧至忠等人,还将崔湜召去,托以腹心。弟弟崔涤对崔湜道:“皇帝不管问你什么,你都不要隐瞒。”崔湜没有采纳。萧至忠等人被杀后,崔湜也被流放岭南。

  当时,新兴王李晋也获罪伏诛,临死前叹道:“本来谋划这件事的是崔湜,现在我被斩首崔湜却只被流放,多么冤枉啊!”不久,崔湜密谋进毒之事被查出,被唐玄宗追命赐死,时年四十三岁。

崔湜的轶事典故

自比王谢

  崔湜与兄弟崔液、崔涤、崔莅都因才学而担任要职。每次兄弟们饮宴之时,崔湜都自比东晋时的王谢贵族,常道:“我们崔家出身高贵,官职显要,都属一流。大丈夫应该掌权治人,岂能默默地受制于人。”

诗服张说

  崔湜担任宰相时,年仅三十八岁。他曾在傍晚出端午门,下天津桥,赋诗道:“春还上林苑,花满洛阳城。”张说叹道:“这般文采地位,我还可以追得上他,可是像他这般年纪便有如此成就,我就比不上了。”
  
杖则遭忧

  崔湜的父亲崔挹曾接受他人的贿赂,为他谋取官职。崔湜不知此事,没有录用这个人。这人便对崔湜道:“您的亲人收了我的钱,为什么没有给我官职?”崔湜大怒:“我哪个亲人收了你的钱?我要将他杖毙。”不料,这个行贿人竟然道:“您可千万不能将他杖毙,不然您就要丁忧了。”崔湜这才知道是自己的父亲受贿,不禁大惭。

死前梦兆

  崔湜被流放岭南时,途经荆州,他梦到自己坐在地上一边听法一边照镜子,便问善于占梦的张猷。张猷道:“这是大凶之兆啊。坐在地上听法,法是从上而来的。镜字是金旁加个竟子,难道要终于今日?”不久,御史传来敕命,令崔湜自尽。

崔湜的家庭成员

祖父:崔仁师,官至中书侍郎。

父亲:崔挹,官至户部尚书。

兄弟:崔泌,官至刑部员外郎。

兄弟:崔涤,官至秘书监。

兄弟:崔莅,官至吏部员外郎。

诗词推荐

好去张公子,通家别恨添。两行秦树直,万点蜀山尖。御史新骢马,参军旧紫髯。皇华吾善处,于汝定无嫌。

雪浸发根,秋生眼棱。肯月泉头客,清风楼上僧。潮翻麈尾兮蹴踏龙象,风旋羊角兮变化鲲鹏。主盟佛事,最得人憎。

新如月出初三夜,清似茶烹第一泉。

此士名高北斗南,眼中独许我同参。匆匆却作临分恨,一月何曾笑二三。

朝望汉阳云,暮植香山杖。长风如奔湍,千林共一响。前登见石坪,有庵大如掌。孤松翼岭深,残霞延月上。黄精具嘉蔬, 叶罗新饷。已作山中人,惯受伊蒲享。悟彼服食者,虚结烟岚想。

子牟居江湖,而有魏阙心。方朔待金马,与世相浮沈。古为旷达士,岂必栖山林。吾兄官湖南,一室横古今。朝披祝融高,暮涉湘水深。

故人来自远,邑宰复初临。执手恨为别,同舟无异心。沿洄洲渚趣,演漾弦歌音。谁识躬耕者,年年梁甫吟。

暗掷龙文,寻盟鸾镜。龟儿不似青蚨准。花房羞化彩娥飞,银桥密递仙娥信。锦屋琼楼,薄情飘性。碧云望断红轮暝。珠帘立尽海棠阴,待温

漳水醉中别,今来犹未醒。半生因酒废,大国几时宁。海畔将军柳,天边处士星。游人不可见,春入乱山青。

秋雨乍晴,秋天如洗。九日菊花新,千林黄叶坠。人人只知骤步登高,往往蹉过自家稳密田地。切忌,切忌。

包含教化剩搜罗,句出东瓯奈峭何。世路不妨平处少,才人唯是屈声多。云来岛上便幽石,月到湖心忌白波。后辈难为措机杼,先生织字得龙梭。只拟应星眠越绝,唯将丽什当高勋。磨砻清浊人难会,织络虚无帝亦闻。鸟道未知山足雨,渔家已没镜中云。他时莫为三征起,门外沙鸥解笑君。

费尽三生心与力,造成石像一百尺。相好端严具足尊,五彩黄金妙装饰。道不是佛却不得,若道便是也不得。上尽层楼却下来,何曾见得真弥勒。

卿勿言,朕自思,南诏覆师君不知。卿勿忧,朕自保,范阳弄兵苦不早。卿邪谁邪高与杨,非姚非宋还非张。有言如此尚不用,岂有药石针膏肓。君不见咸阳老人能直谏,何曾得睹君王面。

东风已绿瀛洲草。画楼帘卷清霜晓。清绝比湖梅。花开未满枝。长天音信断。又见南归雁。何处是离愁。长安明月楼。

一条楖栗杖,两头光晃晃。打破须弥山,挂在眉头上。

山径阴阴雨未乾,春风已暖却成寒。不缘天气浑无准,要护荼蘼继牡丹。

不是鸡足流传,亦非黄梅分付。九得天上降来,千载臣僧一过。中兴佛祖宗风,群魔悉皆惊怖。祝延圣寿无疆,志愿皇圆永固。

院落荒芜,庭树潇洒,就中墙壁颓疏。自云妻丧,父子奈何如。王哲闻言大哂,天分付、独乐清虚。公还司,火坑里面,休更觅红炉。萦纡。须剪断,攀缘爱念,截割如无。作风邻月伴,正是吾徒。前*蓬莱稳路,超生灭、不入三途。真端的,白云深处,别有洞天居。

作濯锦桥边月,几度照中秋。年年此夜清景伴我与君游。万里相随何处,看尽吴波越嶂,更向古徐州。应为霜髯老,西望倚黄楼。天如水,云似扫,素魂流。不知今夕何夕,相对语羁愁。故国归来何事,记易南枝惊鹊,还对玉蟾羞。踏尽疏桐影,更复为君留。

君子赠以言,古人重相送。大梁在何许,我心欲飞动。兄才如青钱。万选仍万中。行矣喜冬晴,北方地多冻。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。