出自宋代李清照的《丑奴儿·晚来一阵风兼雨》
拼音和注音
lǐ bà shēng huáng , què duì líng huā dàn dàn zhuāng 。
翻译及意思
弹完笙簧,又对着镜子抹上一层薄薄的晚妆
词语释义
菱花:1.菱角的花,形小、色白。2.古代常以菱花为铜镜背面的图案,故称镜子为「菱花」。
淡妆:淡妆dànzhuāng[lightmake-up]淡雅的妆饰淡妆雅服
淡淡:1.形容颜色浅淡。2.比喻浅的或不明显的。
笙簧:1.指笙。簧,笙中之簧片。2.指笙的乐音。
李清照
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。
原诗
晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。