菩萨蛮

玉龙细点三更月。
庭花影下余残雪。
寒色到书帏。
有人清梦迷。
墙西歌吹好。
烛暖香闺小。
多病怯杯觞。
不禁冬夜长。

作品评述

《菩萨蛮》是宋代文学家张孝祥创作的一首词,描绘了冬夜中寂静而凄美的景象,表达了主人公在寒冷的夜晚中思念离别的情感。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉龙细点三更月。
庭花影下余残雪。
寒色到书帏。
有人清梦迷。
墙西歌吹好。
烛暖香闺小。
多病怯杯觞。
不禁冬夜长。

诗意:
这首词以冬夜的静谧为背景,通过描绘月色、花影和雪景等自然景物,表达了主人公在寒冷的夜晚中思念离别之人的深情。诗中还透露出主人公的身体不适和对繁华世事的疏远,进一步增强了离愁别绪的情感色彩。

赏析:
《菩萨蛮》以简练而凄美的语言描绘了寒冷冬夜中的情景,展示了宋代词的独特韵味。下面是对各句的赏析:

1. "玉龙细点三更月。":诗人通过形象的描写,表达了夜晚中明亮的月光,玉龙细点的形容词烘托出月光的清冷和静谧。

2. "庭花影下余残雪。":诗中描绘了庭院中的花影和残雪,冬天的景色给人一种寒冷和凄美的感觉。

3. "寒色到书帏。":寒冷的色彩透过书帏映入室内,进一步增强了冬夜的寒冷氛围。

4. "有人清梦迷。":诗中透露出主人公思念离别之人的情感,形容主人公在夜晚中清醒的梦境中迷失。

5. "墙西歌吹好。":墙外传来的歌声和吹奏的乐曲,为夜晚增添了一丝温暖和生动的气息。

6. "烛暖香闺小。":烛光的温暖和闺房的香气,给人一种温馨和宁静的感觉。

7. "多病怯杯觞。":主人公身体不适,对于饮酒和宴会等繁华世事产生了疏远和怯意。

8. "不禁冬夜长。":冬夜的时光显得漫长,与主人公的离愁别绪相呼应,强调了思念之情的深沉和久长。

整首词以冬夜为背景,通过对自然景物的描绘和主人公内心情感的抒发,展示了离愁别绪、寒冷凄美的主题。张孝祥以简练而含蓄的语言,刻画了人物的情感和环境的氛围,给人以深深的思索和感叹。这首词在宋代文学史上具有重要地位,被誉为宋代词的代表作之一《菩萨蛮》 is a ci (a form of lyric poetry) written by Zhang Xiaoxiang during the Song dynasty. It depicts a quiet and melancholic scene on a winter night, expressing the protagonist's longing for a departed loved one. Here is the translation, meaning, and analysis of the poem:

Translation:
A slender moon decorates the midnight sky,
Beneath the courtyard's flowers, remnants of snow lie.
The chill colors reach the curtains of my study,
Someone is lost in a clear dream, wandering unknowingly.
From the west wall, melodies of songs and flutes flow,
Candles warm the fragrant chamber, small and low.
Illness makes me shy away from toasting and drinking,
Winter nights seem endless, without stopping.

Meaning:
The poem sets the backdrop of a quiet winter night and uses imagery of moonlight, flower shadows, and snow to express the protagonist's deep affection for a departed loved one. It also hints at the protagonist's physical ailments and detachment from worldly affairs, emphasizing the emotions of parting and yearning.

Analysis:
"菩萨蛮" employs concise and melancholic language to depict the scene of a cold winter night, showcasing the unique charm of ci poetry during the Song dynasty. Here is an analysis of each line:

1. "A slender moon decorates the midnight sky": The poet vividly describes the brightness of the moonlight, using the adjective "slender" to highlight its clarity and serenity.

2. "Beneath the courtyard's flowers, remnants of snow lie": The poem portrays the flower shadows and remnants of snow in the courtyard, evoking a sense of coldness and melancholy.

3. "The chill colors reach the curtains of my study": The cold colors penetrate the curtains and enter the room, further enhancing the wintry atmosphere.

4. "Someone is lost in a clear dream, wandering unknowingly": This line implies the protagonist's yearning for a departed loved one, depicting them lost in a dream during the night, unaware of their surroundings.

5. "From the west wall, melodies of songs and flutes flow": The sound of songs and flutes drifts from the outside wall, adding warmth and liveliness to the night.

6. "Candles warm the fragrant chamber, small and low": The warm candlelight and fragrant atmosphere of the chamber create a cozy and tranquil ambiance.

7. "Illness makes me shy away from toasting and drinking": The protagonist's physical ailments make them reluctant to participate in drinking and festivities, distancing themselves from worldly affairs.

8. "Winter nights seem endless, without stopping": The long winter nights echo the protagonist's feelings of longing and sorrow, emphasizing the depth and duration of their emotions.

The entire ci poem revolves around the themes of longing and melancholy, set against a winter night backdrop. Through the depiction of natural scenery and the expression of the protagonist's inner emotions, Zhang Xiaoxiang conveys the profound and enduring nature of their longing. With concise and subtle language, the poem reveals the protagonist's emotions and the atmospheric setting, leaving readers with introspection and a sense of awe. "菩萨蛮" holds significant importance in the history of Song dynasty literature and is revered as one of the representative works of Song ci poetry.

作者介绍

张孝祥(一一三二~一一七○),字安国,号于湖居士,歷阳乌江(今安徽和县东北)人。高宗绍兴二十四年(一一五四)进士第一。方第,即上疏言岳飞冤狱,忤秦桧,授签书镇东军节度判官。桧死,召爲秘书省正字,累迁起居舍人、权中书舍人,爲御史中丞汪彻劾罢。寻起知抚州。孝宗即位,知平江府。召爲中书舍人,迁直学士院兼都督府参贊军事。领建康留守。力贊张浚主战,爲宰相汤思退所忌,以张浚党落职。思退罢,起知静江府兼广南西路经略安抚使,復以言者罢。俄起知潭州,权荆湖南路提点刑狱,迁知荆南、荆湖北路安抚使。干道五年(一一六九),因疾力请归养侍亲,以显谟阁直学士致仕。六年,卒。年三十九。有《于湖集》四十卷。事见本集附录《宣城张氏信谱传》,《宋史》卷三八九有传。 张孝祥诗,以《四部丛刊》影印慈谿李氏藏宋刊《于湖居士文集》(其中诗十一卷)爲底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)、影印文渊阁《四库全书·两宋名贤小集》(简称小集)。新辑集外诗附于卷末。

诗词推荐

名不得,状不得。脱胎换骨方,起死回生诀。信得及底,不消一服,诸病顿除,脱体安乐。何必善财重采药。

菩萨

冠苔郁相依,名园花未稀。游丝萦复展,狂絮堕还飞。积弩遗风陋,兰亭旧俗微。何如咏沂水,春服舞雩归。

菩萨

春入长安百万家,湖边无日不香车。一株柳色吾无分,看杀庭前荠菜花。

菩萨

溪水日夜落,稍稍露沙面。经旬更不雨,深处亦成澱。巨篙架空航,涩若泝浅淀。况乃载百指,数缆安可縴。念此归思发,急逾强弩箭。公如惜滞留,愿借长风便。

菩萨

落月沉馀影,阴渠流暗光。蚊声霭窗户,萤火绕屋梁。飞幌翠云薄,新荷清露香。不吟复不寐,竟夕池水傍。

菩萨

涵涵六合八肱裹,类聚化生何可纪。固然两人阴与阳,大要一个不得已。所从无声亦无臭,所出如彼复如此。成象效法森目前,大自三才小一虮。形样度数各有极,体段一一无偏倚。纇疵痕迹毫发空,可惊可怪复可喜。参如交错天然文,不断去来川上水。尧舜得之御黄屋,不动脚手万物理。

菩萨

春风吹雨昼成昏,萧寺萧条早闭门。坐久行人更萧瑟,定倾老酒向何村。

菩萨

梨传真定间,其甘曰如蜜。君得咸阳中,味兼冰作质。遗之析朝酲,亦以蠲烦疾。吾儿勿多嗜,不比盘中栗。

菩萨

密树芳秾碧草齐,春华微度绿阴低。溪连嵊水兴何尽,路接仙源人自迷。落絮有情风上下,好花无语日东西。故园桃李经年别,一望归心绕翠蹊。

菩萨

苦忆花吹尽,生嫌草长齐。莺啼春已暮,客散日还西。孺子抛书卷,童奴理菜畦。怒雷将急雨,一夜水平堤。

菩萨

江南雨无时,桃李迹已陈。有客念江湖,别乘陪朱轮。明德先九族,恩殊在廷臣。惟公真龙种,眉宇犹津津。不受膏梁昏,辞章动枫宸。合著玉笋班,冠冕朝大昕。去丞股肱郡,要此骨肉亲。萧萧霅水乡,溪山绕城堙。空光缬纹乱,倒影图画新。金石富文墨,烟波多隐沦。坐想贤使君,迎笑

菩萨

翠华南渡后,此地独防秋。明月家家泪,西风处处愁。鼓鼙寒出塞,烽火夜分楼。征虞何时息,长河万古流。

菩萨

李子通家旧,人门孰与侔。胸中足今古,皮裹贮阳秋。尊酒怀清致,关山隔俊游。江城携手地,春色黯离忧。

菩萨

绿阴桑柘满高原,白水蒹葭接远村。江上人家无俗事,轻舟载网过柴门。

菩萨

飞檐危槛出林端,王屋嵩丘咫尺间。独爱高明游佛阁,岂知忧喜满尘寰。目穷莽苍织毫尽,身得逍遥万象闲。暇日登临无厌数,悲风残叶已珊珊。

菩萨

朔风吹雨,送凄凉天气,垂垂欲雪。万里南荒云雾满,弱水蓬莱相接。冻合龙冈,寒侵铜柱,碧海冰澌结。凭高一笑,问君何处炎热。家在楚尾吴头,归期犹未,对此惊时节。忆得年时貂帽暖,铁马千群观猎。狐兔成车,笙歌震地,归踏层城月。持杯且醉,不须北望凄切。

菩萨

徙倚秋原上,凄凉晚照中。水流天不尽,人远思何穷。问谍知秦过,看山识禹功。(余杭,始皇所舍舟也。西北舟杭山,尧时洪水,系舟山上。)稻凉初吠蛤,柳老半书虫。荷背风翻白,莲腮雨退红。追游慰迟暮,觅句效儿童。北望苕溪转,遥怜震泽通。烹鱼得尺素,好在紫髯翁。

菩萨

君看空谷自然空,声有洪纤应则同。正为中虚声自应,莫将应处做神通。

菩萨

何事花前泣,曾逢旧日春。先皇初在镐,贱子正游秦。拨乱干戈后,经文礼乐辰。徽章悬象魏,貔虎画骐驎。光武休言战,唐尧念睦姻。琳琅铺柱础,葛藟茂河漘.尚齿惇耆艾,搜材拔积薪。裴王持藻镜,姚宋斡陶钧。内史称张敞,苍生借寇恂。名卿唯讲德,命士耻忧贫。杞梓无遗用,刍荛

菩萨

放翁老手竟超然,俗子何由与作缘?百榼旧曾夸席地,一窗今复幻壶天。梦回橙在屏风曲,雨霁梅迎拄杖前。吾忧吾庐得安卧,笑人思颍忆平泉。

菩萨

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。