出自明李胜原的《鹤珠潭》
拼音和注音
máo wū rén jiā shuǐ xī qū , mén qián lǜ cǎo mián huáng dú 。
翻译及意思
词语释义
茅屋:用茅草所盖的房屋。
西曲:乐府《清商曲》的一部。详'西曲歌'。山西﹑陕西的地方小曲。
人家:(名)①住户:这个村子有百十户~。②家庭:勤俭~。③指女子未来的丈夫家:她已经有了~儿了。
绿草:绿油油的草好像地上铺的褥子。常指可供临时休憩的草地。亦作“碧草如茵”。
水西:泛指水的西边。古寺名。唐时胜地。包括水西寺﹑水西首寺﹑天宫水西寺。3.花名。
李胜原
不详
原诗
鹤珠潭深水澄碧,下有层澜几千尺。
泥沙安得蛟龙蟠,云日时看鱼鸟閒。
茅屋人家水西曲,门前绿草眠黄犊。
好风肯便挂征帆,陵山载酒游仙岩。