出自明李之世的《青镜引》
拼音和注音
qiè yǒu qī bǎo qīng tóng zhī gǔ jìng , zhòng zhī bù jiǎn qīng láng gān 。
翻译及意思
词语释义
琅玕:(书)(名)像珠子的美石。
七宝:1.佛经中指七种珍贵的宝物,说法不一,如般若经指金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、琥珀、珊瑚为“七宝”。阿弥陀经则以金、银、琉璃、砗磲、玛瑙、玻璃、赤珠为“七宝”。2.佛教语。七种王者之宝。3.泛指多种珍宝。4.用以形容用多种宝物装饰的器物。5.比喻卓异杰出的人物。6.指七种特殊的功用。7.称以各种佐料合成之物。参见“七宝茶”、“七宝五味粥”、“七宝羹”。
不减:不减bùjiǎn不次于,不少于其英雄本色不减当年
青铜:以铜及锡为主要成分的合金。青灰色或灰黄色,硬度大,耐磨,抗蚀性良好,可制武器、饰品、铜像及各种机械零件等。
古镜:古时制作的铜镜。
李之世
不详
原诗
妾有七宝青铜之古镜,重之不减青琅玕。
香罗绣帕鸳鸯结,碧玉妆台龙凤蟠。
流光团团似明月,清辉烱烱鉴毛发。
规影微含翠羽斑,钮环半蚀虫文绝。
芙蓉帐暖睡迟迟,夫婿临妆对画眉。
兰房昼永垂珠幕,宝靥香凝透玉肌。
朱颜冉冉岂相待,青镜迢迢看渐改。
憔悴芳心不自持,凄迷春梦知谁在。
孤鸾惊影日光沈,镜能照貌不照心。
君心安得长如镜,妾貌难于镜里寻。
沈吟抚镜三叹息,香帕玉台长拂拭。
愿持明镜赠夫君,留与后人照颜色。