出自宋李纲的《有诏举贤良方正作诗勉钱申伯使继世科》
拼音和注音
jūn rú yǒu yì zuò dà jiàng , wǒ yuàn jiàn xìn tóng xiāo hé 。
翻译及意思
词语释义
有意:(动)有某种心思:我~合伙,但资金不够。②(副)故意:~刁难人。
大将:大将dàjiàng∶军衔。将官的最高一级∶比喻某一集团中的重要人物[high-rankingofficer]∶高级将领的泛称当罗马大将恺彻未到时。——[英]赫胥黎著、严复译《天演论》
李纲
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
原诗
中兴天子开贤科,笼络英俊归网罗。
此科久废习者少,应诏正恐人未多。
君家三世五制举,名与嵩华争嵯峨。
玉堂金马皆故物,高文大策垂不磨。
今君落笔妙天下,该洽辩博如悬河。
胡不进卷对廷策,清芬远绍扬其波。
勒兵小试见家法,坐却勍敌挥雕戈。
君如有意作大将,我愿荐信同萧何。
功名晚达未为老,志气方壮靡有他。
勉哉努力为门户,慎勿自弃成蹉跎。