秦州薛都督挽词

十里绛山幽,千年汾水流。
碑传门客见,剑是故人留。
陇树烟含夕,山门月照秋。
古来钟鼎盛,共尽一蒿丘。

作品评述

中文译文:
秦州薛都督挽词

绛山幽深十里间,汾水悠悠千年流。
碑传门客见,剑是故人留。
陇树夕烟迷,山门秋月照。
古来钟鼎盛,共尽一蒿丘。

诗意和赏析:
这首诗是崔湜为秦州薛都督挽词而作。诗人深情地描绘了秦州的景色和历史,表达了对故人和岁月流转的感慨。

首句描绘了绛山的幽深,给人一种静谧、幽静的感觉。汾水流淌千年,代表了岁月的长久流转,给人一种悠远和古老的感受。

第二句中的“碑传门客见,剑是故人留”,表达了诗人对故人的怀念和对历史的感慨。碑文留存使得门客能够看到过去的荣光,而剑则是故人留下的记忆和遗物,是诗人与故人之间的情感纽带。

第三句中的“陇树夕烟迷,山门秋月照”,通过描写夕照中的陇树和秋夜中的山门,表达了对往事的迷惘和对时光流转的无奈。陇树烟雾,夕阳将其笼罩,使得景色显得朦胧迷离,给人一种忧郁之感;山门下秋月皎洁明亮,暗示着辉煌的历史已逝去,只能在回忆中照亮。

最后一句“古来钟鼎盛,共尽一蒿丘”,表达了诗人对古代辉煌的钟鼎历史的赞叹,同时也抒发了一种无常和无常感。钟鼎代表了盛世的往昔,而蒿丘则象征了凋零和枯萎。诗人通过对古代荣光的回忆,彰显了岁月无情,一切都会终结的道理。

整首诗情感真挚,景色描写细腻,通过古与今、人与物之间的对比,表达了一种对历史的思考和对时光流转的感慨,给人一种情感上的共鸣和震撼。

作者介绍

崔湜(shí)(671年-713年),字澄澜,定州安喜(今河北定县)人,唐朝宰相,中书侍郎崔仁师之孙。户部尚书崔挹之子。崔湜出身于博陵崔氏安平房,进士及第,曾参与编纂《三教珠英》,先后依附于武三思、上官婉儿,由考功员外郎累迁至中书侍郎、同平章事。后因典选受贿被贬为江州司马,不久又起复为尚书左丞。唐中宗驾崩后,崔湜依附韦皇后,改任吏部侍郎。唐隆政变后,他又依附太平公主,升任同中书门下三品,并进中书令。开元元年(713年),唐玄宗铲除太平公主,崔湜被流放岭南,途中被赐死。时年四十三岁。

崔湜的生平

依附武氏

  崔湜年轻时便以文辞著称,后考中进士,累迁至左补阙,又参与编撰《三教珠英》,改任殿中侍御史。

  705年(神龙元年),崔湜改任考功员外郎。当时,桓彦范执掌朝政,害怕武三思向皇帝进谗,便将崔湜派到武三思身边,让他暗中探听消息。崔湜见唐中宗猜忌功臣,武三思日渐受宠,便出卖桓彦范,依附武三思,升任中书舍人。

  706年(神龙二年),桓彦范、敬晖等人被流放岭南。崔湜劝武三思道:“敬晖等人日后肯定会回来,到时必成后患,不如矫诏将他们杀死。”并推荐表兄周利贞。周利贞将桓彦范、敬晖等人残害致死,被擢升为御史中丞。

担任宰相

  708年(景龙二年),崔湜改任兵部侍郎,与担任礼部侍郎的父亲崔挹同时担任尚书省副职,开唐朝之先例。当时,昭容上官婉儿专秉内政,崔湜便依附于她,因此深受唐中宗的宠信,改任吏部侍郎、中书侍郎、同中书门下平章事。

  709年(景龙三年),崔湜与郑愔一同执掌典选。他收受贿赂,卖官鬻爵,大肆破坏选官制度,遭到御史李尚隐的弹劾,被贬为江州司马。后来,上官婉儿与安乐公主多次在皇帝面前进言,崔湜得以改授襄州刺史,不久又任尚书左丞。

  710年(景云元年),唐中宗驾崩。韦皇后立李重茂为帝,临朝听制,再次任命崔湜为吏部侍郎、同中书门下三品。不久,李重茂禅位于相王李旦,是为唐睿宗。崔湜则被贬为华州刺史,后又担任太子詹事。

  起初,崔湜曾建议开通南山新路,以连接商州水陆交通。他役使数万役丁,开出一条新道,并严禁旧道通行。711年(景云二年),崔湜被追论开辟山路之功,加封银青光禄大夫,不久又在太平公主的引荐下担任同中书门下三品。

  712年(先天元年),唐玄宗登基,任命崔湜为中书令。他诬陷刘幽求,致使刘幽求被贬岭南,又命周利贞将其杀死,却没有成功。当时,崔挹年老致仕,因受人请托,多次干涉崔湜公务。崔湜大都加以拒绝,因此父子失和,受到舆论的鄙薄。

流放赐死

  此前,唐玄宗还是皇太子的时候,多次到崔湜家中做客,将他视为心腹,但是崔湜却依附于太平公主。门客陈振鹭进献《海鸥赋》,以此劝谏崔湜,崔湜虽然称善但心中很不高兴。
713年(开元元年),太平公主与宰相崔湜、窦怀贞、岑羲、萧至忠以及太子少保薛稷等人密谋,欲废除唐玄宗,另立皇帝。崔湜还与宫人元氏密谋,要在玄宗使用的赤箭粉中下毒。

  同年七月,唐玄宗欲诛杀萧至忠等人,还将崔湜召去,托以腹心。弟弟崔涤对崔湜道:“皇帝不管问你什么,你都不要隐瞒。”崔湜没有采纳。萧至忠等人被杀后,崔湜也被流放岭南。

  当时,新兴王李晋也获罪伏诛,临死前叹道:“本来谋划这件事的是崔湜,现在我被斩首崔湜却只被流放,多么冤枉啊!”不久,崔湜密谋进毒之事被查出,被唐玄宗追命赐死,时年四十三岁。

崔湜的轶事典故

自比王谢

  崔湜与兄弟崔液、崔涤、崔莅都因才学而担任要职。每次兄弟们饮宴之时,崔湜都自比东晋时的王谢贵族,常道:“我们崔家出身高贵,官职显要,都属一流。大丈夫应该掌权治人,岂能默默地受制于人。”

诗服张说

  崔湜担任宰相时,年仅三十八岁。他曾在傍晚出端午门,下天津桥,赋诗道:“春还上林苑,花满洛阳城。”张说叹道:“这般文采地位,我还可以追得上他,可是像他这般年纪便有如此成就,我就比不上了。”
  
杖则遭忧

  崔湜的父亲崔挹曾接受他人的贿赂,为他谋取官职。崔湜不知此事,没有录用这个人。这人便对崔湜道:“您的亲人收了我的钱,为什么没有给我官职?”崔湜大怒:“我哪个亲人收了你的钱?我要将他杖毙。”不料,这个行贿人竟然道:“您可千万不能将他杖毙,不然您就要丁忧了。”崔湜这才知道是自己的父亲受贿,不禁大惭。

死前梦兆

  崔湜被流放岭南时,途经荆州,他梦到自己坐在地上一边听法一边照镜子,便问善于占梦的张猷。张猷道:“这是大凶之兆啊。坐在地上听法,法是从上而来的。镜字是金旁加个竟子,难道要终于今日?”不久,御史传来敕命,令崔湜自尽。

崔湜的家庭成员

祖父:崔仁师,官至中书侍郎。

父亲:崔挹,官至户部尚书。

兄弟:崔泌,官至刑部员外郎。

兄弟:崔涤,官至秘书监。

兄弟:崔莅,官至吏部员外郎。

诗词推荐

月上随人意,人闲月更清。朱楼高百尺,不见到天明。

天上新栽琪树枝,拖云带月下瑶墀。须知正自真仙种,岂是金钿未染时。

颢气清如许,全钟在木犀。碎金羞色浅,片脑愧香低。根析蟾宫种,诗吟趼纸题。折来供鼻观,何用上天梯。

元丰五年正月日,洛中耆英佳话出。当时韩公七十九,欢噱赓酬老吟笔。伟然冠剑照孔鸾,鲐背鸠杖蒲轮安。韩公而下文宽夫,相高以寿不以官。洛尘已随流水急,云仍相逢松下石。顾我行辈真我来,兼谟故事强安排。约对青山共长久,醉歌要赛滁州守。愿随后社著深衣,阑风伏雨从是非。

水似青萝带,山如碧玉环。池蛙鸣聒聒,林鸟语关关。松桧磐高盖,藤萝引翠鬟。倚栏无一语,何以慰幽间。

威仪毕陈,备乐将阕。苞茅酒缩,膋萧香彻。宫臣展事,肃雍在列。迎精送往,厥鉴昭晰。

我生纪历三逢申,久矣只影谁为亲。恋彼溪山意已在,举止晚友君子人。言论道德归大醇,葑菲不采颜色温。买羊一见慰饥渴,载酒三就忘辛勤。今朝好语几盈门,排攒炫晃惊童孙。字向纸上欲翻舞,句生妙处增清新。推窗更沃嗫嚅口,便觉四体陶然春。嗟予从此毋多作,君方袖手韬奇略。

峰巅见沧海,日出长先最。

八紘云静明寥泬,夜永松堂对寒月。调残片叶坠虚庭,冷寂何人立深雪。因忆钱唐郜禅者,十载岩栖曾未下。分飞谁谓绝相同,远念冥冥欲奚写。忽闻赴请之仙都,声光蔼蔼登清途。孰云天骥骤方外,自笑大鹏离海隅。干坤窄,干坤窄,湛卢潜射斗牛白。茫茫无限未归人,到必为时除点额。

别来难觅信,何处避艰危。鬓黑无多日,尘清是几时。人情将厌武,王泽即兴诗。若便怀深隐,还应圣主知。

有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。

田家何所乐,籉笠日相亲。桑条起蚕事,菖叶候耕辰。望岁占风色,宽徭知政仁。樵渔逐晚浦,鸡犬隔前村。泉溜塍间动,山田树杪分。鸟声梅店雨,野色柳桥春。有客问行路,呼童惊候门。焚鱼酌白醴,但坐且懽忻。

昔岁寓文馆,雅志慕藩屏。尝闻近畿州,胜绝惟南颍。十年走京华,官局苦间冷。欲求一麾去,数奏囊章请。适会择兹守,乘时窃侥幸。君相宠儒林,念久贷諐眚。旋蒙左符赐,上戴天恩并。扁舟促行役,洪渠逐奔猛。飘然离尘嚣,有若出机穽。从容光景多,历览江山迥。去都时值秋,到官

柳亚溪桥几换条,鬓根添得雪飘萧。清臞自信堪骑鹤,最喜无钱绊住腰。

万里江山敛暮烟,旅情当此独悠然。沙汀月冷帆初卸,苇岸风多人未眠。已听渔翁歌别浦,更堪边雁过遥天。与君共俟酬身了,结侣波中寄钓船。

落魄行歌记昔游。头颅如许尚何求。心肝吐尽无余事,口腹安然岂远谋。才怕暑,又伤秋。天涯梦断有书不。大都眼孔新来浅,羡尔微官作计周。

闽山之杭杭兮水堋堋,吞荒抱大兮香叠层。腾气清浑兮朝昏,神生其中兮宅幽凝。居如山兮惠如水,处端卓兮赴下而忘鄙。集人之祈兮从人之所市,攀清明兮叩仿佛。我民清兮期吉日,愿听诚兮陈所当。侯临我兮恩如光,照导兮天覆。惠流吾兮乐且康,恭闻侯兮饮食失常。民萦忧兮心苦疮,

孤蓬短榜泝河流,无赖寒侵紫绮裘。召伯埭南春欲尽,为公重赋畔牢愁。

移灯背月穿金缕。合色鞋儿初做。却被阿谁将去。鹦鹉能言语。朝来半作凌波步。可惜孤鸾□侣。若念玉纤辛苦。早与成双取。

暖风晴日融春昼,闲看花阴鸡吐绶。绮縠都将彩羽妆,红丝不待金针绣。叠叠胭脂缕缕金,龙纹盘错凤纹深。凭谁剪作鸳鸯带,雅称佳人翡翠衿。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。