作品评述
《菩萨蛮》是一首宋代的诗词,作者是陈克。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
池塘上漂浮着淡淡的鸂鶒(指水鸟)。
杏花吹尽,垂柳呈现碧绿色。
天气逐渐转晴明,正值清明时节。
小园中的新雨已经停了,天晴了。
红窗帘已经绣完,收拾停下来。
欢笑声和酒香弥漫在空气中。
我们围坐在一起赌青梅。
困倦从我们双脸上流露出来。
诗意:
《菩萨蛮》这首诗词描绘了一个宁静而愉快的春日景象。诗人以细腻的笔触描绘了池塘上飘浮的鸂鶒和垂柳碧绿的景象,以及天气逐渐转晴明的清明时节。在小园中,新雨已经停了,红窗帘的绣工也已经完成,人们欢笑着,酒香弥漫在空气中。他们围坐在一起,进行着青梅的赌博。最后,困倦逐渐从他们的脸上显现出来。
赏析:
《菩萨蛮》以细腻的描写展现了春日的宁静与愉悦。诗中运用了丰富的意象,如池塘上的鸂鶒、垂柳、杏花等,以及红窗帘、笑语和酒香,给人以生动的感觉。清明时节的景象与人们的欢笑交织在一起,形成了一幅愉快而和谐的画面。
诗人通过描写围坐赌青梅的场景,展示了人们在春日里放松身心、享受生活的情景。诗词中的困倦之意也透露出欢聚之后的疲惫感,这种疲惫感并不令人厌倦,反而是对生活的满足和安逸的体现。
整首诗词以清新的笔触展示了春日的美好与人们的愉悦,给人以愉悦的感受。它通过细腻的描写和生动的意象,使读者沉浸在春日的快乐氛围中,感受到生活的美好和喜悦。
作者介绍
陈克的生平
少时随父宦学四方,后侨居金陵(今江苏南京)。绍兴七年(1137),吕祉节制淮西抗金军马,荐为幕府参谋,他欣然响应,留其家于后方,以单骑从军。曾与吴若共著《东南防守便利》3卷,其大略谓“立国东南,当联络淮甸荆蜀之势”(《四库全书总目》)。
其出身于书香门第,父亲陈贻序和伯父陈贻范均进士及第,并都担任过州县官。他们不但文学造诣很高,而且陈贻范还是著名的藏书家。陈克自幼受家庭熏陶,才学日益长进,诗、词、文无不精通。他早年的诗,文辞优美,风格近温庭筠和李商隐,在“宋诗中另为一格”。他的词写得更好,佳作多多。陈振孙《直斋书录解题》称其“词格高丽,晏(殊)周(邦彦)流亚”。清李慈铭在所著《越缦堂读书记》一书中,论赞其词“在北宋诸家中,可与永叔(欧阳修)、子野(张先)抗衡一代,虽所传不多,吾浙称此事者,莫之先矣”。
陈克亲历两宋之交的战乱,其词对时世有所反应。如〔临江仙〕写身世之感,触及“胡尘直到江城”的严酷现实,〔虞美人〕写祈雨,注意到农村“日夜歌声苦”的悲惨之状。这类作品在他的集子里很少见。他的词主要还是承"花间"和北宋的婉丽之风,以描写粉融香润的生活和闲适之情见长。如〔菩萨蛮〕:“赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。”又如另一首写闲情的〔菩萨蛮〕“绿芜墙绕青苔院”以“烘帘自在垂”和“绿窗春睡轻”的恬淡境界受到历代词话家的称誉。清人陈廷焯说:"陈子高词婉雅闲丽,暗合温、韦之旨,晁无咎、毛泽民、万俟雅言等远不逮也。"(《白雨斋词话》)说陈克高于晁、毛等人未必公允,但“婉雅闲丽”和“合温韦之旨”二语倒是准确地道出了他的歌词创作的主导风格与继承关系。
《直斋书录解题》卷二十著录陈克《天台集》10卷。又单行《赤城词》1卷,曾刊入长沙书肆《百家词》。今均不传。朱孝臧《□村丛书》所收《赤城词》1卷,系据林无垢校补旧钞本。赵万里复据他书共辑得41首,附录1首,刊入《校辑宋金元人词》。《全宋词》增辑至51首。《全宋词补辑》又补辑陈克词4首。陈克亦能诗,诗集已佚,部分作品仅见于《宋诗纪事》等书中,存词51首。