出自唐李白的《清平调·名花倾国两相欢》
拼音和注音
jiě shì chūn fēng wú xiàn hèn , chén xiāng tíng běi yǐ lán gān 。
翻译及意思
动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。
词语释义
无限:(形)没有穷尽;没有限量:前途~光明。[近]无穷。[反]有限。
沉香:1.亚热带常绿乔木名。树干高大,木质坚硬,有香味,可作细工用材及薰香料。2.薰香料名。又称沉水香、蜜香。
解释:(动)分析说明;讲明某事的含义、原因、理由等:~词义|对规则条文做了~。[近]解说。
春风:(名)①春天温暖轻柔的风。②比喻恩惠。③比喻笑容:~满面。
倚栏:亦作'倚阑'。凭靠在栏干上。
栏杆:(名)桥或凉台等边沿上用来拦挡的东西,有的像栅栏。也作阑干。
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。