出自清蔡佩香的《哭梦珠弟妇》
拼音和注音
bú shi chén ē bù zì yóu , rú hé huán pèi qù yōu yōu 。
翻译及意思
词语释义
不是:(名)错误;过失:好意帮他,反倒说我的~|他总在背后说别人的~。
自由:(名)在法律规定的范围内随自己意志活动的权利。②(名)哲学上把人认识了事物发展的规律性,自觉地运用到实践中去,叫作自由。③(形)不受拘束;不受限制:行动~|新闻~。[反]禁锢。
如何:(代)怎么;怎么样:此事~解决?|结果~?
悠悠:(形)①长久;遥远:~岁月。②忧郁:~我思。③闲适;自由自在:白云~。
环佩:1.圆形玉佩。后多指妇女的饰物。2.比喻美女。
蔡佩香
不详
原诗
不嫁金吾亦自伤,无端烧却断头香。
可怜绣闼狂风浪,折断双栖玳瑁梁。
幽魂一缕赴泉台,旋逐凄风滚滚来。
别有酸心抛未得,居丧幼子不知哀。
不是沉痾不自由,如何环佩去悠悠。
人间第一伤心事,芳草美人土一邱。
娇痴无计解钗裙,喜与男儿斗命军。
一夜芙蓉城主召,抛残破镜锁朝云。
四年琴瑟屡乖鸣,阿弟何堪操此声。
一拨再弹弦已断,酸心愧我作先生。
大事模糊心事清,含羞发愤死犹生。
是谁折我鹣鹣队,环佩归魂有怨声。
底事锟铻宿世冤,悽风惨雨咽归魂。
青天碧海长遗恨,枉洒棺头酒一樽。
一炷清香一卷经,招魂枉说到幽冥。
未明恩怨将为厉,莫信红颜质便轻。