出自宋严羽的《寄赠张南卿兼答文篇之贶时南卿在鄱阳》
拼音和注音
jūn bù jiàn hán dān qīng bó shào nián ér , dòu jī zǒu gǒu zhǎng xiàng suí 。
翻译及意思
词语释义
少年:指年龄在十岁上下到十五六岁阶段的人。
斗鸡:斗鸡dòujī∶雄鸡之间斗架的一种游戏或比赛,有时用于赌博∶用于斗鸡游戏或比赛的雄性鸡
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
邯郸:县名。在河北省西南部,与河南省接界处。平汉铁路经此。
长相:(名)外貌;外表。
相随:亦作'相隋'。谓互相依存。伴随;跟随。
轻薄:(形)言语举动带有轻佻和玩弄意味(多指对女性):态度~。[近]轻浮|轻狂。
走狗:(名)本指猎狗,比喻受人豢养而帮助作恶的人:无耻~。[近]爪牙。
斗鸡走狗:古代以鸡与鸡搏斗、狗与狗赛跑的一种游戏或赌博。后以此借指游手好闲,不务正业。
严羽
严羽,南宋诗论家、诗人。字丹丘,一字仪卿,自号沧浪逋客,世称严沧浪。邵武莒溪(今福建省邵武市莒溪)人。生卒年不详,据其诗推知主要生活于理宗在位期间,至度宗即位时仍在世。一生未曾出仕,大半隐居在家乡,与同宗严仁、严参齐名,号“三严”;又与严肃、严参等8人,号“九严”。严羽论诗推重汉魏盛唐、号召学古,所著《沧浪诗话》名重于世,被誉为宋、元、明、清四朝诗话第一人。
原诗
君不见邯郸轻薄少年儿,斗鸡走狗长相随。
忽然失意向杯酒,拔剑相看死何有。
君不见关西大姓多侠徒,结客如云倾五都。
一朝金尽人事改,昨日交朋竟谁在。
我笑悠悠世上人,须臾反复非情亲。
拂衣便欲沧海去,但许明月随吾身。
张侯为人心事好,使我一见喜欲倒。
交友如君未易逢,相逢恨不相知早。
相知虽早亦何为,气豁神倾在一时。
君知海内刘玄德,我识弘农皇甫规。
昨来赠我琼瑶作,把酒高吟意寥廓。
色动曹刘侧耳听,魂归万古开冥漠。
故人一别两何如,无限风期记素书。
千里神交如咫尺,相思谁道隔江湖。