出自清杨逢时的《水调歌头.渡扬子江》
拼音和注音
jīn zhāo jīng kǒu guà fān , gāo chàng dà jiāng dōng 。
翻译及意思
词语释义
今朝:(名)现在,如今:数风流人物,还看~。
江东:(名)古时指长江下游芜湖、南京以下的南岸地区,也指三国时吴国的全部地区:~父老。
大江:长江的别名。
京口:江苏镇江的古称。三国时孙权于公元208年在京岘山东筑城,其城凭山临江,故习称京口。为古代长江下游的军事重镇。东晋末,孙恩率领的农民起义军曾与刘裕大战于此。
高唱:(动)①高声歌唱:~《国际歌》。②比喻以某种好听的词语或名义宣扬:一方面~和谈,一方面策划内战。
杨逢时
不详
原诗
少小慕宗悫,破浪喜乘风,今朝京口挂帆,高唱大江东。
一曲未曾终调,已过金焦如画,不觉拓心胸。
自古说天险,争战几英雄。人世事,如滚滚,浪流同。
禹门此去试跃,那便化真龙。
巨浸且浇块垒,明月秦淮河上,遍访旧花丛。
舷倚正高兴,何处响秋鸿。