出自宋周行己的《征妇怨》
拼音和注音
jí jīn jūn shàng wèi chóu xūn , qiè nián èr shí yǐ yǒu yú 。
翻译及意思
词语释义
二十:20,是19与21之间的自然数。也可以写作+20。20是一个阿拉伯数字,是偶数,合数。中国汉语写作二十或者廿。
即今:今天;现在。
尚未:还没有。如:他尚未接到相关通知。他尚未吃饭。他尚未工作。他尚未回家。…《东周列国志》第四回:“庄公曰:‘寡人筹之熟矣。段虽不道,尚未显然叛逆,我若加诛,姜氏必从中阻挠,徒惹外人议论,不惟说我不友,又说我不孝。我今置之度外,任其所为,彼恃宠得志,肆无忌惮。待其造逆,那时明正其罪,则国人必不敢助,而姜氏亦无辞矣!’”蔡东藩《清史演义》第三回:“正是科尔沁部统领明安,尚未行礼,即大哭道“全部军士都败没了,贵统领布塞闻已战死了。”革命尚未成功,同志仍须努力相关名言生活的全部意义在于无穷地探索尚未知道的东西,在于不断地增加更多的知识…。
周行己
不详
原诗
嫁君苦太迟,别君苦太早。
官行有程期,不得暂相保。
妾有嫁时衣,金缕光葳蕤。
送君即远道,数日望君归。
君去竟何许,君归竟何长。
昔为胶与漆,今为参与商。
朝看云间雁,暮看水底鱼。
雁鱼过几许,何处寄君书。
有食不下咽,有衣不被体。
夜回九转肠,日下千行泪。
阶前萱草长,奁内粉黛空。
萱草不解忧,粉黛为谁容。
人生若朝露,颜色岂长好。
况乃怀忧愁,忧愁复易老。
及春不开花,结子待何时。
君在须早归,妾在长相思。
妾不愿君富贵,妾只愿君贱贫。
贱贫足相保,富贵多弃旧。
妾不愿君成功,妾只愿君早归。
早归及年少,功成妾已老。
君去妾二八,容颜花莫如。
肌白不著粉,色红不施朱。
即今君尚未酬勋,妾年二十已有馀。