出自元吴氏的《寄外》
拼音和注音
fēi lóng gōng dào qǔ kē dì , nán ér shì yè gōng qīng zhì 。
翻译及意思
词语释义
男儿:(名)男子汉:~有泪不轻弹。
公卿:三公和九卿的简称。
事业:1.所从事或经营的事情:作何事业|家里偌大的事业,全靠他一人支撑呢!2.成就;功业:事业心|干一番事业|男儿立事业|若非任城,朕事业不得就也。3.有条理、有规模并有益于公众的事情:建设事业|共产主义事业。4.特指没有生产收入,由国家、企业或私人团体开支其经费的社会工作。与“企业”相对:事业经费|事业单位和企业单位。
公道:(名)公正的道理:人间自有~。
科第:科第kēdì指科举考试,因科举考试分科录取,每科按成绩排列等第科第世家:世代应科举中试的人家
吴氏
不详
原诗
昔君曾奏三千牍,凛凛文风谁敢触?
乡老荐贤亲献书,邦侯劝驾勤推毂。
马头三控登长途,谓君此去离场屋。
整顿罗裳出送君,珠泪盈盈垂两目。
枕前一一向君言,马头犹自叮咛嘱。
青衫寸禄早荣归,莫遣妾心成局促。
秋天冬暮风雪寒,对镜懒把金蝉簇。
梦魂夜夜到君边,觉来寂寞鸳鸯独。
此时行坐閒窗纱,忍泪含情眉黛蹙。
古人惜别日三秋,不知君去几多宿?
山高水阔三千里,名利使人复尔尔。
昔年曾拨伯牙弦,未遇知音莫怨天。
去年又奏相如赋,汉殿依前还不遇。
时人不知双字讹,平川倏忽起风波。
当时南宫罢捷音,教妾沉吟杵中心。
为君滴下红粉泪,红罗帐里湿鸳衾。
愤愤调琴蝉鹊噪,默默吟诗怨桂林。
千调万拨不成曲,争那胸中气相掬。
千思万想不成诗,心如死灰自得知。
料得君心当此际,已拚抛却閒田地。
朝朝暮暮望君归,日在东隅月在西。
碧落翩翩飞雁过,青山切切子规啼。
望尽一月复一月,不见音容寸肠结。
又闻君自河东来,夜夜不教红烛灭。
鸡鸣犬吠侧耳听,寂寂不闻车马音。
自此知君无定止,一片情怀冷如水。
既无黄耳寄家书,也合随时寄雁鱼。
日月逡巡又一年,何事归期竟杳然?
堂上双亲发垂白,用尽倚门多少力。
孟郊曾赋游子行,陟岵如何不见情。
室中儿女亦双双,频问如何客异乡?
异乡知是育才处,人情不免且契慕。
低头含泪告儿女,游必有方况得所。
八月凉风满道途,好整征鞍寻旧路。
吾乡虽多俊秀才,往往怕君头角露。
圣朝飞诏下来春,青毡早早慰双亲。
飞龙公道取科第,男儿事业公卿志。
笔下密密为君言,书中重重写妾意。
秋林有声秋夜长,愿君莫把斯文弃。
