出自明末清初屈大均的《春感(其四)》
拼音和注音
xiǎng xiàng fāng lín xià , fēng liú zài jiàn nán 。
翻译及意思
词语释义
风流:(形)①有才华的;杰出的:数~人物,还看今朝。②指有才学而不受礼法拘束的:名士~。③有关男女间的放荡行为:~韵事。
林下:林下línxià幽僻之境,引伸指退隐或退隐之处独此林下意,杳无区中缘。——李白《安陆寄刘绾》
想像:1.思念、怀想。2.假想。
再见:(动)表示希望以后还会见面(告别用语)。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。
原诗
年华阴雨里,春祗萝中看。
天岂知长夜,人空苦剧寒。
花含当日恨,莺失故人欢。
想像芳林下,风流再见难。