出自唐李珣的《渔歌子·柳垂丝》
拼音和注音
xià cháng tīng , lín shēn dù , jīng qǐ yī xíng shā lù 。
翻译及意思
划过长长的沙汀,停泊在浅浅的渡口,惊起了一行栖息的沙鹭
词语释义
长汀:水边(或水中)长形的平地。
惊起:因受惊吓而突然动作。
一行:(名)指同行的一群人:访问团~将于今日到达。
李珣
李珣(855?-930?),五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)
原诗
柳垂丝,花满树,莺啼楚岸春天暮。棹轻舟,出深浦,缓唱渔郎归去。罢垂纶,还酌醑,孤村遥指云遮处。下长汀,临深渡,惊起一行沙鹭。