出自明湛若水的《自挽诗》
拼音和注音
jīn guī tiān táng tǔ , gǔ ròu děng hāo péng 。
翻译及意思
词语释义
天堂:(名)①某些宗教指人死后灵魂居住的永享幸福的地方。②比喻幸福美好的生活环境。
骨肉:(名)①比喻血统关系近的亲人:亲生~。②比喻关系非常密切,不可分离:~相连。
归天:(动)婉辞,指人死。
湛若水
少师事陈献章。弘治十八年进士,授编修。历南京国子监祭酒,南京吏、礼,兵三部尚书。在翰林院时与王守仁同时讲学,主张“随处体认天理”,“知行并进”,反对“知先行后”,与阳明之说有所不同。后筑西樵讲舍讲学,学者称甘泉先生。卒谥文简。著有《心性图说》、《格物通》、《甘泉集》等
原诗
入山取椑随,为待终焉翁。
翁年八十一,三万化日中。
即尽亦已足,无复芥心胸。
昨闭烟霞关,悭不与人同。
今归天堂土,骨肉等蒿蓬。
毁誉满天下,同时并成空。
但恨在生时,所志末由从。
为子未尽孝,为臣未尽忠。
致君本无术,为民没成功。
毁方愧瓦合,直行悲途穷。
今则誓长往,聚散大化工。
天道尚去来,人理有始终。
何哉失声哭,虑师迷去踪。
贤者或筑室,送客各西东。