出自清末近现代初易顺鼎的《金缕曲三首(其三)》
拼音和注音
shuō yǔ tiān zhī dào 。
翻译及意思
词语释义
知道:(动)对于事实或道理有认识;懂得:他~的事情很多。[近]了解。
天知道:天知道tiānzhīdào[godknows!heavenknows!]∶天才知道,也就是说,谁也不知道。感叹用语,近似“天晓得”[difficulttounderstandordistinguish;idon'tknowthisfromthat]∶表示难以理解或无法分辩,天知道那是怎么一回事。
易顺鼎
诗人,寒庐七子之一。实父、中硕,、眉伽,晚号哭庵、一广居士等,易佩绅之子。光绪元年举人。曾被张之洞聘主两湖书院经史讲席。马关条约签订后,上书请罢和义。曾两去台湾,帮助刘永福抗战。庚子事变时,督江楚转运,此后在广西。云南、广东等地任道台。辛亥革命后去北京,与袁世凯之子袁克文交游,袁世凯称帝后,任印铸局长。帝制失败后,纵情于歌楼妓馆。工诗,讲究属对工巧,用意新颖,与樊增祥并称“樊易”,著有《琴志楼编年诗集》等
原诗
说与天知道。问因甚、故人散雪,文人宿草。
此客居然求马骨,权当千金赋稿。
还怅望停云八表。
中有屋梁残月在,便零笺、没字都堪宝。
何况是,古时调。九州未恨交游少。
只怕对茫茫尘海,无端啼笑。
似此高歌同患难,元白真教压倒。
从过后思量忒好。
烽火关山如梦里,念生平、我亦悲而啸。
铅样泪,不能扫。