斯干

秩秩斯干,幽幽南山。
如竹苞矣,如松茂矣。
兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣。
似续妣祖,筑室百堵,西南其户。
爰居爰处,爰笑爰语。
约之阁阁,椓之橐橐。
风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。
如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻。
殖殖其庭,有觉其楹。
哙哙其正,哕哕其冥。
君子攸宁。
下莞上簟,乃安斯寝。
乃寝乃兴,乃占我梦。
吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇。
大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥。
乃生男子,载寝之床。
载衣之裳,载弄之璋。
其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
乃生女子,载寝之地。
载衣之裼,载弄之瓦。
无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹。

作品评述

斯干翻译及注释

翻译
前有潺潺小溪水欢快流过,后有幽幽终南山沉静座落。山水之间有翠竹摇曳生姿,也有茂密松林在风中缄默。宽厚的兄长和知礼的贤弟,彼此情深义长亲密无间隔,没有我算计你来你算计我。
为了弘扬先祖前辈的基业,准备营造规制宏伟的建筑,在宫室西南方位大开门户。一家人住在一起和睦相处,每天欢声笑语让世人羡慕!
粗绳索把筑版勒得阁阁响,笨石杵把围墙夯得响咚咚。坚固的大屋风不进雨不侵,尖嘴燕雀贼老鼠也钻不动。这就是咱君主安居的王宫!
宫殿宏大庄严如人之高竦,规制严整如急矢向上直冲,飞檐造型如大鸟振翅翱翔,色彩斑斓远看如锦鸡飞腾。这就是咱君主听政的王宫!
宫殿门庭是那样宽广平正,庭前廊柱是那样稳稳高擎,只见正殿是那样宽敞明亮,连偏殿也是那样富丽堂皇。这就是咱君主休憩地王宫!
铺好蒲席再把竹凉席铺上,然后君王进入甜美的梦乡。从沉深的睡梦中悠悠醒来,反复回忆修补梦游的情状。你猜君王在梦里梦到什么?梦到了黑熊罴是那样粗壮,梦到了花虺蛇是那样细长。
请来占梦官为君王说端详:你在梦里遇见粗壮的熊罢,这是你要生公子的好运气;你在梦里遇见花蛇细又长,这是生女的吉兆落你头上!
啊!若是宝贝公子生下来,让他睡到檀木雕的大床上,让他捡样地穿那漂亮衣裳,淘来精美的玉圭给他玩耍,你看他的哭声是多么嘹亮,将来定会大红蔽膝穿身上,成为我周室的君主或侯王!
啊!若是千金女儿生下来,让她睡到宫殿屋脚地上边,给她小小的襁褓往身上穿,找来陶制的纺缍让她把玩,但愿她不招是惹非不邪僻,每天围着锅台转安排酒饭,知理知法不给父母添麻烦!

注释
1.秩秩:涧水清清流淌的样子。
2.斯:语助词,犹“之”。干:通“涧”。山间流水。
3.幽幽:深远的样子。南山:指西周镐京南边的终南山。
4.如:倒举之词,犹言“有××,有××”。苞:竹木稠密丛生的样子。
5.式:语助词,无实义。好:友好和睦。
6.犹:欺诈。
7.似:同“嗣”。嗣续,犹言“继承”。妣(bǐ)祖:先妣、先祖,统指祖先。
8.堵:一面墙为一堵,一堵面积方丈。
9.户:门。
10.爰(yuán):于是。
11.约:用绳索捆扎。阁阁:捆扎筑板的声音;一说将筑板捆扎牢固的样子。
12.椓(zhuó):用杵捣土,犹今之打夯。橐(tuó)橐:捣土的声音。古代筑墙为板筑法,按照土墙长度和宽度的要求,先在土墙两侧及两端设立木板,并用绳索捆扎牢固。然后再往木板空槽中填土,并用木夯夯实夯牢。筑好一层,木板如法上移,再筑第二层、第三层,至今西北农村仍在沿用。所用之土,必须是湿润而具粘性的土质。
13.攸:乃。
14.芋:鲁诗作“宇”,居住。
15.跂(qǐ):踮起脚跟站立。翼:端庄肃敬的样子。
16.棘:借作“翮(hé)”,此指箭羽翎。
17.革:翅膀。
18.翚(huī):野鸡。
19.跻(jī):登。
20.殖殖:平正的样子。庭:庭院。
21.有:语助词,无实义。觉:高大而直立的样子。楹:殿堂前大厦下的柱子。
22.哙(kuài)哙:同“快快”。宽敞明亮的样子。正:向阳的正厅。
23.哕(huì)哕:同“煟(wèi)煟”,光明的样子。冥:指厅后幽深的地方。
24.宁:安。指安居。
25.莞(guān):蒲草,可用来编席,此指蒲席。簟(diàn):竹席。
26.寝:睡觉。
27.兴:起床。
28.我:指殿寝的主人,此为诗人代主人的自称。
29.维何:是什么。维:是。
30.罴(pí):一种野兽,似熊而大。
31.虺(huǐ):一种毒蛇,颈细头大,身有花纹。
32.大人:即太卜,周代掌占卜的官员。
33.祥:吉祥的征兆。古人认为熊罴是阳物,故为生男之兆;虺蛇为阴物,故为生女之兆。
34.乃:如果。
35.载:则、就。
36.衣:穿衣。裳:下裙,此指衣服。
37.璋:玉器。
38.喤(huáng)喤:哭声宏亮的样子。
39.朱芾(fú):用熟治的兽皮所做的红色蔽膝,为诸侯、天子所服。
40.室家:指周室,周家、周王朝。君王:指诸侯、天子。
41.载寝之地:男寝于床,女寝于地,有阳上阴下之义。
42.裼(tì):婴儿用的褓衣。
43.瓦:陶制的纺线锤。
44.无非无仪:指女人不要议论家中的是非,说长道短。非:错误。仪:通“议”。
45.议:谋虑、操持。古人认为女人主内,只负责办理酒食之事,即所谓“主中馈”。
46.诒(yí):同“贻”,给与。罹(lí):忧愁。

斯干鉴赏

  全诗九章,一、六、八、九四章七句,二、三、四、五、七五章五句,句式参差错落,自然活脱,使人没有板滞、臃肿之感,在雅颂篇章中是颇具特色的。

  就诗的内容来看,全诗可分两大部分。一至五章,主要就宫室本身加以描绘和赞美;六至九章,则主要是对宫室主人的祝愿和歌颂。

  第一章先写宫室之形胜和主人兄弟之间的和睦友爱。它面山临水,松竹环抱,形势幽雅,位置优越,再加兄弟们和睦友爱,更是好上加好了。其中,“如竹苞矣,如松茂矣”二句,既赞美了环境的优美,又暗喻了主人的品格高洁,语意双关,内涵深厚,可见作者的艺术用心。接着第二章说明,主人建筑宫室,是由于“似续妣祖”,亦即继承祖先的功业,因而家人居住此处,就会更加快乐无间。言下之意,他们的创举,也会造福于子孙后代。这是理解此诗旨意的关键和纲领,此后各章的诗意,也是基于这种思想意识而生发出来的。以下三章,皆就建筑宫室一事本身描述,或远写,或近写,皆极状宫室之壮美。三章“约之阁阁,椓之橐橐”,既写建筑宫室时艰苦而热闹的劳动场面,又写宫室建筑得是那么坚固、严密。捆扎筑板时,绳索“阁阁”发响;夯实房基时,木杵“橐橐”作声,可谓绘形绘声,生动形象。正因为宫室建筑得坚固而紧密,所以“风雨攸除,鸟鼠攸去”,主人“居、处”自然也就安乐了。四章连用四比喻,极写宫室气势的宏大和形势的壮美,可说是博喻赋形,对宫室外形进行了精雕细刻的描绘,表现了作者的丰富想像力。如果说,四章仅写宫室外形,那么第五章就具体描绘宫室本身的情状了。“殖殖其庭”,室前的庭院那么平整;“有觉其楹”,前厦下的楹柱又那么耸直;“哙哙其正”,正厅是宽敞明亮的;“哕哕其冥”,后室也是光明的。这样的宫室,主人居住其中自然十分舒适安宁。

  由此可见,作者在描绘宫室本身时,是由大略至具体、由远视到近观、由室外到室内,一层深似一层、逐步推进展现的。它先写环境.再写建筑因由,再写建筑情景,再写宫室外形,再写宫室本身,犹如摄影机一样,随着观察点和镜头焦距的推移,而把客观景象有层次、有重点地摄入,使读者对这座宫室有了一个完整而具体的认识。更突出的是,每章都是由物到人,更显示出它人物互映的艺术表现力。

  此诗后四章是对宫室主人的赞美和祝愿。六章先说主人入居此室之后将会寝安梦美。所梦“维熊维罴,维虺维蛇”,既为此章祝祷的中心辞语,又为以下四章铺垫、张本。七章先总写“大人”所占美梦的吉兆,即预示将有贵男贤女降生。八章专说喜得贵男,九章专说幸有贤女,层次井然有序。当然,这些祝辞未免有些阿谀、有些俗气,但对宫室主人说些恭维的吉利话,也是情理中事。

  从第八、九章所述来看,作者男尊女卑的思想是很严重的。生男,“载寝之床,载衣之裳,载弄之璋”,而且预祝他将来为“室家君王”;生女,“载寝之地,载衣之裼,载弄之瓦”,而且只祝愿她将来“无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹”。男尊女卑,对待方式不同,对他们的期望也不一样。这应该是时代风尚和时代意识的反映,对后人也有认识价值。

  总观全诗,以描述宫室建筑为中心,把叙事、写景、抒情交织在一起,都能做到具体生动,层次分明,虽然其思想价值不大,但在雅颂诸篇中,它还是比较优秀的作品。

斯干创作背景

  这是一首祝贺西周奴隶主贵族宫室落成的歌辞。《毛诗序》说:“《斯干》,宣王考室也。”郑笺说:“考,成也。……宣王于是筑宫室群寝,既成而衅之,歌《斯干》之诗以落之,此之谓之成室。”清人陈奂《诗毛氏传疏》说得更清楚。他说:“厉王奔彘,周室大坏,宣王即位,复承文武之业,故云考室焉。”似乎通过歌颂宫室的落成,也歌颂了周宣王的中兴。但是,宫室是否是周宣王时所建,此诗是否是歌颂周宣王,历来的解诗家又有不同的意见。有谓是周武王营镐,有谓是周成王营洛。更有不确指何时者,宋人朱熹《诗集传》就说:“此筑室既成,而燕饮以落之,因歌其事。”清人方玉润《诗经原始》也批驳了周武王、周成王、周宣王诸说,而仅说:“《斯干》,公族考室也。”

  此诗是“衅之”之辞,还是“落之”之歌,或“燕饮”时所唱,各家又争论不休。衅,《说文》云:“血祭也。”就是郑笺所说的“宗庙成则又祭先祖”,是以牲血涂抹宫室而祭祀祖先的一种仪式;“落之”,唐人孔颖达的《毛诗正义》又作“乐之”。落是落成,乐是欢庆,看来是一首庆祝宫室落成典礼时所奏的歌曲的歌辞。当然,举行落成典礼,内有祭祖、血祀的仪轨也是可能的。因此,说这是一首西周奴隶主贵族在举行宫室落成典礼时所唱的歌辞,是没有多大问题的。

作者介绍

佚名,应月泉吟社徵诗(《月泉吟社诗》)。

诗词推荐

曾此栖心过十冬,今来潇洒属生公。檀栾旧植青添翠,菡萏新栽白换红。北面城临灯影合,西邻壁近讲声通。不知门下趋筵士,何似当时石解空。

诗经

房州通判许安世,以书遗余言:“吾州有异人,常戴三朵花,莫知其姓名,郡人因以三朵花名之。能作诗,皆神仙意。又能自写真,人有得之者。”许欲以一本见惠,乃为作此诗。学道无成鬓已华,不劳千劫漫烝砂。归来且看一宿觉,未暇远寻三朵花。两手欲遮瓶里雀,四条深怕井中蛇。画

诗经

典却身上鹔鹴裘,买酒领客寻清游。欲洗胸襟尘万斛,快上青云展秋眸。晴沙翳天风动地,挈壶卷席移通幽。一沼镜净清可掬,千竿玉立尘不留。拒霜两岸花烂漫,红蓼错杂争开秋。人生适意未易得,痴儿了事何时休。陶写岂必在丝竹,山有鸣禽水游鲦。酒酣题蕉竞新句,景物辟易困雕搜。

诗经

镜中颜状年年改,海内交朋日日疏。一恸寝门生意尽,从今无复季长书!

诗经

昨日追随阿母游,锦袍人在紫云楼。谱传玉笛俄相许,果出金桃不外求。先生以洪武庚戌夏五月辛丑卒,此诗其绝笔也。

诗经

忽来梦我,于水之左,不语而坐。忽来梦余,于山之隅,不语而居。水果水乎,不见其逝。山果山乎,不见其途。尔果尔乎,不见其徂。觉而无物,泣涕涟如,是欤非欤。

诗经

冥冥众树昏,浩浩一江浑。急有回风韵,轻无入雾痕。鸟啼丛竹岭,人卧落花村。门巷春泥滑,谁来共酒尊。

诗经

但是此筌蹄,少室老狐痴。九年面壁守,梁王不透机。

诗经

天心草草用英雄,把钓应难比梦熊。宰肉有谋偏蹑足,分羹可忍况藏弓。谋臣无计留高鸟,猛士空劳咏《大风》。蒯彻徉狂栾布少,何人哭向未央宫。

诗经

圉圉洞庭阴,西风苦不情。堕罾云叶乱,落刃雪花明。列俎移桃菊,香斋捣桂橙。四腮传雅咏,巨口窃嘉名。误上仙翁钓,羞陪虏使觥。甘腴殊机肉,鲜脆厌侯鲭。银鲫将同调,丝莼久共盟。祗缘乡味重,自觉宦情轻。风度偏宜酒,头颅尚可羹。谪仙空汗漫,何处脍长鲸。

诗经

信矣禹功美,独兼人鬼谋。长山忽中断,巨浸失横流。迹与在地久,民无鱼鳖忧。谁能报盛德,空尔芦醪羞。贔屭青崖裂,喧豗白浪豪。客舟浮木叶,生理脱鸿毛。柏映孤峰短,铭书绝壁高。河师不耕织,容易戏风涛。

诗经

天作高山,大邦之屏。外御其侮,王国庶定。

诗经

钦崇至道,肃谒珠庭。顺风而拜,明德惟声。飚驭来格,尊酒斯盈。是酌是献,心通杳冥。

诗经

道流迹异人共惊,寄向画中观道情。如何万象自心出,而心澹然无所营。手援毫,足蹈节,披缣洒墨称丽绝。石文乱点急管催,云态徐挥慢歌发。乐纵酒酣狂更好,攒峰若雨纵横扫。尺波澶漫意无涯,片岭崚嶒势将倒。盻睐方知造境难,象忘神遇非笔端。昨日幽奇湖上见,今朝舒卷手中看。

诗经

驱马傍江行,乡愁步步生。举鞭挥柳色,随手失蝉声。秋稼缘长道,寒云约古城。家贫遇丰岁,无地可归耕。

诗经

山中秀色何佳哉,一峰独立名飞来。参差翠麓俨如画,石骨苍润神所开。忽开彷像来宫囿,指顾已惊成列岫。规模绝似灵隐前,面势恍疑天竺后。孰云人力非自然,千岩万壑藏云烟。上有峥嵘倚空之翠岭,下有潺湲漱玉之飞泉。一堂虚敞临清沼,密荫交加森羽葆。山头草木四时春,阅尽岁寒

诗经

城西,直龟山之北。溪水XXXX山足矣,意伯熙当之耶。伯熙学道有新功,一日语余云:溪上尝得异石,有文隐然,如记姓名,且有“长生”等字。余未之见也。因其生朝,姑摭二事为词以寿之道德文章传几世。到君合上三台位。自是君家门户事。当此际。龟山正抱西江水。三万六千排日醉。

诗经

阆苑无踪迹,唐朝有姓名。不知红玉洞,千古夜猿声。

诗经

碧鸡古名坊,奔腾车马尘。那知小洞天,清绝欲无邻。一室对林樾,四时禽语新。焚香读周易,意得气自伸。明月落杯酒,冷风弄衣巾。寄言朝市客,声利恐汙人。

诗经

一线天高不可升,穿云深处有梯登。猿惊难上回山木,鸟骇迟飞落野藤。行客携筇常起伏,山僧着屐每凌兢。后阶先幸奇松护,独立能遮最上层。

诗经

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。