出自清孙原湘的《寒夜(其一)》
拼音和注音
gǎo yī chū chū dòng fáng mén , bǐ yù shēng xiāng bǐ xuě wēn 。
翻译及意思
词语释义
洞房:(名)新婚夫妇住的房间。
生香:散发香气。指芸香。麝香品类之一。
缟衣:白绢衣裳。用以比喻洁白的梅花或羽毛。旧时居丧或遭其他凶事时所著的白色衣服。
房门:房子的门;房间的门。
孙原湘
孙原湘(1760 ~1829)清代诗人。字子潇,一字长真,晚号心青,自署姑射仙人侍者,昭文(今江苏常熟)人。清嘉庆十年(1805年)进士。翰林院庶吉士,充武英殿协修。不久得疾返里不出,先后主持玉山、毓文、紫琅、娄东、游文等书院讲席,学生多有成就。他擅诗词,主张“性情为诗之主宰”。又工骈、散文,兼善书法,精画梅兰、水仙。诗文与同时期的王昙、舒位鼎足,并称“后三家”或“江左三君”。著有《天真阁集》。
原诗
缟衣初出洞房门,比玉生香比雪温。
星眼暗抬人不觉,风情略透语无痕。
晓妆偷得元蝉影,春梦迷残粉蝶魂。
何处着卿踪迹好,梨花满地月黄昏。