出自清代纳兰性德的《生查子·惆怅彩云飞》
拼音和注音
chóu chàng cǎi yún fēi , bì luò zhī hé xǔ 。
翻译及意思
彩云飞逝,碧霞漫天,心中惆怅有人知道多少
词语释义
碧落:道家认为东方最高的天有碧霞遍布,故称为“碧落”。后用以指天空。
何许:何许héxǔ什么;哪里陈留老父者,不知何许人也。——《后汉书·陈留老父传》不知何许人。——明·魏禧《大铁椎传》贾二是何许人,竟敢搞到我的头上来了
惆怅:(形)失意,伤感:无限~。
彩云:1.绚丽的云朵。2.形容美丽的头发。
纳兰性德
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
原诗
惆怅彩云飞,碧落知何许。不见合欢花,空倚相思树。总是别时情,那待分明语。判得最长宵,数尽厌厌雨。