出自清邵长蘅的《京口行》
拼音和注音
qián yuè yǒu rén jīng kǒu zhì , xiàng wǒ jù shuō jīng kǒu shì 。
翻译及意思
词语释义
有人:1.谓有杰出的人物。2.谓有靠山。如:朝中有人好做官。3.泛指有某人。
京口:江苏镇江的古称。三国时孙权于公元208年在京岘山东筑城,其城凭山临江,故习称京口。为古代长江下游的军事重镇。东晋末,孙恩率领的农民起义军曾与刘裕大战于此。
邵长蘅
不详
原诗
前月有人京口至,向我具说京口事。
可怜十万良家子,被驱血作长江水。
马首纷纷红袖啼,城中处处青磷起。
玉帛子女委如山,良民痛哭官兵喜。
忆昨海艘蔽江下,艅艎艨艟捷如矢。
炮火朝轰建业城,烽烟夜照瓜洲市。
北军病热人马疲,辽人三万一万死。
岂无浙军但袖手,将军阵亡中丞走。
天堑之险一苇航,区区孤城亦何有。
城中食尽还出降,官吏抱印趋道傍。
釜鱼假息非得已,男号女哭形苍黄。
从来兵机有翻覆,龙江关头昼飞镞。
佽飞材官骑若云,死国还能立战勋。
婴城既有郎尚书,杀敌复用梁将军。
将军突骑来酣战,虎头燕颔谁不见。
腰间血洗大食刀,马上横飞仆姑箭。
追奔逐北旋枯蓬,沿江报捷速飞电。
此时官军却入城,苦死鸡犬无留生。
讵有童男贯高槊,似闻节妇悬衣桁。
呜呼此事真可吁,屠戮岂异犬与猪。
上功尽拟侯王相,烈焰翻将玉石俱。
杀民何锐杀贼怯,尔辈不得夸身殊。
昨夜寡妪哭交衢,骨肉丧尽身羁孤。
腹饥足茧但僵卧,日暮哀哀眼血枯。