出自元白朴的《寄生草·饮》
拼音和注音
zhǎng zuì hòu fāng hé ài , bù xǐng shí yǒu shèn sī 。
翻译及意思
长醉以后没有妨碍,不醒的时候有什么可以想的呢?用酒糟腌渍了功名二字,用浊酒淹没了千年来的兴亡史事,用酒曲埋掉了万丈凌云壮志。不识时务的人都笑话屈原不应轻生自尽,但知己的人都说陶渊明归隐田园是正确的。
词语释义
后方:(名)①后面;后头:在我舰的~发现了艘潜艇。②远离战线的地区。[反]前线。
不醒:神志不清;失去知觉。谓处于熟睡状态。不曾;未曾。不记得。
白朴
白朴(1226—约1306) 原名恒,字仁甫,后改名朴,字太素,号兰谷。汉族,祖籍隩州(今山西河曲附近),后徙居真定(今河北正定县),晚岁寓居金陵(今南京市),终身未仕。他是元代著名的文学家、曲作家、杂剧家,与关汉卿、马致远、郑光祖合称为元曲四大家。代表作主要有《唐明皇秋夜梧桐雨》、《裴少俊墙头马上》、《董月英花月东墙记》等。