出自魏晋曹操的《秋胡行》
拼音和注音
gē yǐ yán zhì 。
翻译及意思
用诗歌来表达我的心意,我们住在昆仑山。仙人走了,已经很难再追回来,我真恨自己为世事牵绊,不能追随他们而去。去去:去者已去。谓远去。永别,死。长恨:长长的恨意。牵攀:牵扯羁攀。
词语释义
言志:1.指诗歌。2.明代唐伯虎创作七言绝句。
曹操
一名吉利,小字阿瞒,汉族。东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家、书法家。三国中曹魏政权的缔造者,其子曹丕称帝后,追尊为武皇帝,庙号太祖。精兵法,善诗歌,抒发自己的政治抱负,并反映汉末人民的苦难生活,气魄雄伟,慷慨悲凉;散文亦清峻整洁,开启并繁荣了建安文学,给后人留下了宝贵的精神财富,史称建安风骨,鲁迅评价其为“改造文章的祖师”。同时也擅长书法,尤工章草,唐朝张怀瓘在《书断》中评其为“妙品”
原诗
晨上散关山,此道当何难。
晨上散关山,此道当何难。牛顿不起,车堕谷间。
坐盘石之上,弹五弦之琴,作为清角韵。意中迷烦,
歌以言志。晨上散关山。有何三老公,卒来在我傍,
有何三老公,卒来在我傍。负揜被裘,似非恒人,
谓卿云何困苦以自怨?徨徨所欲,来到此间?
歌以言志。有何三老公。我居昆仑山,所谓者真人。
我居昆仑山,所谓者真人。道深有可得,名山历观。
遨游八极,枕石嗽流饮泉。沉吟不决,遂上升天,
歌以言志。我居昆仑山。去去不可追,长恨相牵攀,
去去不可追,长恨相牵攀。
夜夜安得寐,惆怅以自怜。正而不谲,辞赋依因。
经传所过,西来所传。歌以言志,去去不可追。