出自唐李颀的《送綦毋三谒房给事》
拼音和注音
fū zǐ dà míng xià , jiā wú zhōng shí chǔ 。
翻译及意思
词语释义
大名:(名)①人的正式名字。②盛名:~鼎鼎|久闻~,如雷贯耳。
夫子:旧时对学者的尊称:孔~|朱~。②旧时学生称老师(多用于书信)。③旧时妻称夫。④读古书而思想陈腐的人(含讥讽意):老~|迂~。
名下:名下míngxià[belongorberelatedtosb;undersb’sname]∶某人名义之下这笔账记在我名下∶指有名声的人因到大邦,必要请一位大名下的先生,以附骥尾。——《儒林外史》
李颀
李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。
原诗
夫子大名下,家无钟石储。惜哉湖海上,曾校蓬莱书。外物非本意,此生空澹如。所思但乘兴,远适唯单车。
高道时坎坷,故交愿吹嘘。徒言青琐闼,不爱承明庐。
百里人户满,片言争讼疏。手持莲花经,目送飞鸟馀。
晚景南路别,炎云中伏初。此行傥不遂,归食芦洲鱼。