出自宋程大昌的《浣溪沙》
拼音和注音
bào dào hēi fēng fēi liǔ xù , qí fān bái xuě yòu gāo zhī 。
翻译及意思
词语释义
柳絮:(名)柳树的种子,上面有白色绒毛,随风飞散:~轻飘,杨花飞舞。
报道:(动)通过报纸、杂志、电视、广播等把新闻告诉众人:现场~。②(名)用书面或广播形式发表的新闻稿:这是有关世博会的~。也说报导(dǎo)。
黑风:暴风;狂风。妖风;歪风。谣言。
翻白:翻白眼。病危状。
程大昌
程大昌(公元1123年─公元1195年),字泰之,徽州休宁(今属安徽)人。南宋政治家、学者。高宗绍兴二十一年(公元1151年)进士。二十六年,除太平州教授。二十七年,召为大学正。三十年,迁秘书省正字。孝宗即位,擢著作佐郎,历国子司业兼权礼部侍郎、直学士院。
原诗
兽炭香红漫应时。遮寒姝丽自成围。销金暖帐四边垂。报道黑风飞柳絮,齐翻白雪侑羔卮。那家斟唱□□词。