出自清龚自珍的《己亥杂诗(其二七五)》
拼音和注音
jué yè míng shān xìng zǎo chéng , gèng hé fāng fǎ qiǎn jīn shēng ?
翻译及意思
词语释义
今生:现在的这一生、这一辈子。
名山:著名的大山。古多指五岳。指可以传之不朽的藏书之所。借指着书立说。
方法:(名)为达到某种目的而采取的途径、办法:学习~|领导~|分析~|研究~。
龚自珍
龚自珍(1792年8月22日~1841年9月26日)清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。27岁中举人,38岁中进士。曾任内阁中书、宗人府主事和礼部主事等官职。主张革除弊政,抵制外国侵略,曾全力支持林则徐禁除鸦片。48岁辞官南归,次年暴卒于江苏丹阳云阳书院。他的诗文主张“更法”、“改图”,揭露清统治者的腐朽,洋溢着爱国热情,被柳亚子誉为“三百年来第一流”。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。著名诗作《己亥杂诗》共315首。
原诗
绝业名山幸早成,更何方法遣今生?
从兹礼佛烧香罢,整顿全神注定卿。