送文颖上人游天台

露花浮翠瓦,鲜思起芳丛。
此际断客梦,况复别志公。
既历天台去,言过赤城东。
莫说人间事,崎岖尘土中。

作品评述

《送文颖上人游天台》是唐代沈亚之的一首诗,描绘了朋友离别的场景。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

露花浮翠瓦,鲜思起芳丛。
此际断客梦,况复别志公。
既历天台去,言过赤城东。
莫说人间事,崎岖尘土中。

中文译文:

闪烁的露水滴在青绿的瓦片上,让人不禁想起花丛芬芳。
此时,分别的梦境让人悲伤,更何况和志同道合的朋友离别。
既然经历过天台的行程,又何止一言即过赤城东。
别谈及凡人之事,因为我们正经历着崎岖尘土的封闭。

诗意与赏析:

这首诗以描绘细腻的情景和抒发感情的语句,表达了诗人与朋友离别的伤感和无奈之情。诗人使用了一系列意象和比喻的手法,创造了一种富有美感和动人的氛围。

第一句中的“露花浮翠瓦”描绘了清晨的景象,瓦片上有露水滴落在花丛上,形成一幅生动的画面。

第二句中的“鲜思起芳丛”表达了诗人对离别朋友的思念之情。

第三、四句以及第五句中,诗人用“断客梦”、“别志公”等词句,表达了诗人对别离的无奈和悲伤。诗人感叹说,即使经历了众多的旅行,到过天台、赤城等地,但分别的感觉依然无法抹去,离别之情依然存在。

最后两句“莫说人间事,崎岖尘土中”则表达了诗人对于现实生活的疲倦和迷茫之情。诗人感慨道,现实生活充满了艰辛与尘土,已经没有必要再讨论于凡人之间的琐事了。这种表达反映了诗人心灵深处的悲伤与困惑。

作者介绍

沈亚之(781—832),字下贤,汉族,吴兴(今浙江湖州)人。工诗善文,唐代文学家。沈亚之初至长安,曾投韩愈门下,与李贺结交,与杜牧、张祜、徐凝等友善。举不第,贺为歌以送归。元和十年(公元八一五年)第进士。泾原李汇辟掌书记,后入朝为秘书省正字。大和初,柏耆为德州行营诸军计会使,召授判官。耆贬官,亚之亦贬南康尉。后于郢州掾任内去世。沈亚之兼长诗、文、传奇,曾游韩愈门下,以文才为时人所重,李贺赠诗称为“吴兴才人”

沈亚之的野史逸闻

  唐文宗太和初年,沈亚之要到邠州去,出了长安城,住在索泉旅舍。那是春天,他大白天作梦,梦见自己到了秦国。一位姓廖的主内史,竭力向秦公举荐沈亚之。秦公将沈亚之召到殿前,迎面而坐说:"我想使国家强大起来,想听听你有何良策,能不能传授于我?"沈亚之以昆、彭、齐桓公作例子回答他的问题,秦穆公听了很高兴,随即任他"中涓"之职,派他辅佐西乞术去讨伐河西,沈亚之身先士卒,冲锋陷阵,连攻下五座城池。穆公得知这一战报,十分兴奋,起身慰劳他说:"你辛苦了,好好休息一下吧。"他在宫中住了好长时间,秦穆公的小女儿叫弄玉,她的丈夫萧史已经死了。穆公对沈亚之说:"没有你,晋国的五座城池不会为秦所有,你立大功了。我有个爱女,想让她侍奉于你,如何?"沈亚之少年就自立自强,不愿受人之恩而臣服之,便推辞,但没有推辞掉。于是,他被拜为左庶长,赐金二百斤,并将公主许配给了她。老百姓还称弄玉为萧家公主。一天,一个穿黄衣服有权势的太监骑着马疾速跑来,请沈亚之进宫。宫殿上下十分威严。公主弄玉被呼唤出来。她穿着偏袖长衣,头发黑而稠密,尽管没有着意妆饰,却显得殊丽妩媚,难以描绘。侍女们恭恭敬敬地分立两旁,共有数百人之多。穆公在便馆召见了沈亚之,并让他住进宫中,门上题了"翠微宫"三个字。宫中的人们称这里为"沈郎院"。虽然他位居下大夫,但由于公主的原因,可以在宫禁中自由出入。公主喜欢凤箫,每次吹箫,必然要坐在"翠微宫"的高楼顶上。那箫声悠远动情,催人泪下,听到者莫不进入"忘我"之境界。公主是七月七日出生的,沈亚之不知道拿什么为她祝寿才好。内史廖曾受秦国派遣把一批歌伎赠给西戎,西戎回赠水犀小合。沈亚之从廖处得到了它,就把它献给了公主。公主十分欣赏喜爱,便系在了裙带上。穆公对待沈亚之像对待女儿一样,恩赐有加,众人有目其睹。第二年春天,穆公的心情刚刚平静下来,弄玉公主忽然无病而死。穆公追伤不已,准备埋葬在咸阳原上。穆公让沈亚之写挽歌,他奉命写道:"泣葬一枝红,生同死不同。金钿坠芳草,香绣满春风。旧日闻箫处,高楼当月中。梨花寒食夜,深闭翠微宫。"写完之后呈送上去,穆公读完连声称好。这时,见宫中不少人都忍不住而哭出声满脸是泪,穆公也随之抽泣起来。他又让沈亚之作墓志铭,只记得上面写道:"白杨风哭兮石甃髯莎,杂英满地兮春色烟和。珠愁纷瘦兮不生绮罗,深深埋玉兮其恨如何?"他也到咸阳原上为弄玉送葬,有十四个宫女作了人殉。沈亚之悲伤惆怅过度,病倒了。他虽然还在翠微宫中,却被安置殿外特室,实际上不算在宫中了。住了一个多月后,病渐渐好了,穆公对他说道:"本来想把小女的终生都托付给你,不料她尚未侍奉于你,却先死去了。我们这个小小的秦国,虽然不能辱没你,但我一看见你,就不能不为死去的小女而悲哀。你何不去投奔大国呢?"沈亚之回答说:"臣没什么才能。但赤心报君,待罪左庶长。我没有随公主一起去死,你却免罪于我,使我能归骨于自己的祖国,你这太阳一般的恩德我将永记不忘。"临行之前,穆公设酒相送,唱秦腔,跳秦舞,跳舞的人击髆拍腿呜呜地叫,听起来不愉快,似有一股幽怨之气。穆公举杯来到沈亚之面前说:"先祝你长寿。我听这声音不善,希望你作一首歌来纠正弥补一下吧。"穆公催促人拿来笔砚,沈亚之受命,当即写下一首歌词:"击髆舞,恨满烟光无处所;泪如雨,欲拟著辞不成语。金凤衔红旧绣衣,几度宫中同看舞。人间春日正欢乐,日暮东风何处去?"写完,送给跳舞的人。在七嘴八舌的嘈杂声中,他把歌词念了一遍,四周都抽泣不已。沈亚之再次向穆公拜别,穆公又让他去翠微宫同公主的侍从们告别。重新走进殿内时,只见公主留下的珠翠散落在石阶上,纱窗上的浅红色小点依然如故。宫女们哭泣着面对着亚之,亚之也感动地呜咽良久,于是在宫门上题诗一首:"君王多感放东归,从此秦宫不复期。春景自伤秦丧主,落花如雨泪燕脂。"然后告别而去。穆公派人用车把他送出函谷关。出关后,送行的小吏说:穆公让送到这里就回去。沈亚之与他告别,话未说完,忽然惊醒了。原来自己仍躺在索泉邸舍里。第二天,沈亚之把这件事告诉了朋友崔九万。崔九万是博陵县人,对历史颇有研究。他对沈亚之说:"关于写皇帝的书上说,秦穆公死后葬在雍橐泉祈年宫下面,这不是神灵显圣的凭证吗?"沈亚之得到秦代的地理志书,说:"如果像崔九万说的那样,哎呀,弄玉既然是神仙,怎么又会死了呢?"

诗词推荐

体道前贤,礼乐为先。纵横逸豫,言发自然。多知博物,文德心悬。孰能若此,宇宙推迁。

眼中光洁尽琼瑶,未觉郁蓝宫殿遥。石壁长林冰箸落,锵然玉佩响层霄。

一吟一咏一相思,满纸银钩满纸诗。深院沈沈人悄悄,落花片片雨垂垂。蹉跎二月还三月,点检新枝□□□。愁绝问春春不语,见君何地会何时。

园圃正萧然,行吟远泽边。风惊初社后,叶坠未霜前。衰草衬斜日,暮云扶远天。何当见真象,止可入无言。

日上苑梅凝素艳,雪晴宫柳弄青条。已观寿土封东国,即看怀金奉内朝。

惜诵惜诵以致愍兮,发愤以抒情。所作忠而言之兮,指苍天以为正。令五帝使折中兮,戒六神与向服。俾山川以备御兮,命咎繇使听直。竭忠诚而事君兮,反离群而赘肬。忘儇媚以背众兮,待明君其知之。言与行其可迹兮,情与貌其不变。故相臣莫若君兮,所以证之不远。吾谊先君而后身兮

冷屋寒舟两处怀,一封归信隔年开。愁容顿与河冰泮,佳思先随岸柳来。射雉便甘忘我矢,画蛇何怪夺君杯。端知雪里清吟好,未减山阴兴尽回。

故年随夜尽。初春逐晓生。方验从军乐。饮至入西京。

入门何所有,弥望只林泉。尘垢人间世,云霞洞里天。閒亭藏复见,小径绝仍连。勿说桃源地,幽深自一川。

卜惟阳月吉,孝享礼方修。斋幄严宫殿,群臣奉冕旒。北风先集霰,夜雪竞侵帱。羽仗天街立,龙笳象魏流。翌朝升宝辂,夹道列华輈。琳宇躬将款,珠尘密未收。撞钟钧奏合,奠玉日光浮。捧册叨於左,观仪得以周。帝来清庙下,月欲大刀头。既祼还初次,更衣戴远游。黄麾转槐路,朱辇

春暖溪暄出小鱼,沉浮上下巧相娱。一跳一浪钱来大,开作瑶环忽丈余。

偶学豪家种牡丹,数枝擎露出朱栏。晚来低面开檀口,似笑穷愁病长官。

一见情怀便雅投。尊前成密约,意绸缪。已成行计理归舟。空相忆,无计为伊留。执别话离愁。萦牵滋味恶,在心头。而今无奈阻欢游。些子事,此恨两悠悠。

鼻祖雍熙政,三传寿国医。至今称巨室,有子号宗师。白璧埋黄壤,朱门罢素丝。脊令临祖道,无计驻灵輀。

觱沸槛外泉,远出天柱阳。清音映空谷,潜波涣寒塘。昔人养灵芝,长年此山旁。金骨换玉髓,素虬朝紫皇。尚余浴丹池,神光透扶桑。蓬莱几扬尘,兹泉日泱泱。我愿涤世纷,朗咏三元章。手持北斗杓,下酌流霞浆。

万贵千奢已寂寥,可怜幽愤为谁娇。须知韩重相思骨,直在芙蓉向下消。

蜡屐枝筇穿峤,蓑衣一笛横江。试向屏风一揽,千山万水秋窗。

南山晴翠入波光,一派溪声绕郭长。最爱早春沙岸暖,衮风轻浪拍鸳鸯。

金钲画角惊场开,天子南郊玉辂来。十里青城遥北望,彩云宫殿月楼台。

多买黄封作洗泥,使君来自陇山西。高才得兔人人羡,争欲寻踪觅旧蹄。

名句推荐

本站部份资料来自网络或由网友提供,如有问题请速与我们联系,我们将立即处理!

版权所有©词语查询   网站地图 陇ICP备2023000160号-4

免责声明:本站非营利性站点,以方便网友为主,仅供学习。