出自明汪广洋的《夜泊杨子桥》
拼音和注音
yáng zi qiáo tóu yè pō chuán , shuǐ bō cái dìng yuè chū yuán 。
翻译及意思
词语释义
泊船:《泊船》是宋代诗人薛季宣创作的一首七言律诗
月初:1.一个月的开头几天。2.特指农历每月初一。3.指农历每月初现的如钩新月。
桥头:桥的两头;桥的近岸部分。
水波:水的波浪。
汪广洋
明朝初年宰相,重臣。汉族。元末进士出身,通经能文,尤工诗,善隶书。朱元璋称赞其“处理机要,屡献忠谋”,将他比作张良、诸葛亮。年少时跟随太祖朱元璋起义反元,被朱元璋聘为元帅府令史、江南行省提控,受命参与常遇春军务。明朝建立后,先后担任山东行省、陕西参政、中书省左丞、广东行省参政、右丞相职务。受封忠勤伯。洪武十二年(1379年),因受胡惟庸毒死刘基案牵连,被朱元璋赐死。著有《凤池吟稿》、《淮南朝宗先生凤池吟稿》。《明诗综》收其诗三十一首
原诗
杨子桥头夜泊船,水波才定月初圆。
不眠细数经行日,笑隔东风又一年。