出自唐李白的《把酒问月·故人贾淳令予问之》
拼音和注音
bái tù dǎo yào qiū fù chūn , cháng é gū qī yǔ shuí lín ?
翻译及意思
月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻?
词语释义
嫦娥:1.后羿的妻子姮娥。相传因偷吃不死之药而飞昇月宫,成为仙女。2.比喻月亮。
白兔:1.白色的兔子。2.月亮。相传月中有白兔,故以白兔为月的代称。3.乐曲名。4.是古代神话传说中是居住在月球上的兔子。
捣药:舂捣药材。古代传说月中有白兔捣药。鸟名。宋陆游有《捣药鸟》诗﹐序云:'雾中有此鸟﹐鸣声清絶﹐正如杵药。'
李白
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
原诗
青天有月来几时?我今停杯一问之。人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
