出自明末清初尤侗的《满江红(其十七)春夜集淡心斋和韵》
拼音和注音
chéng xìng ér lái , mào yǔ guò 、 zhēng jūn zhī zhái 。
翻译及意思
词语释义
冒雨:顶着雨。
而来:以来。
乘兴:(副)趁着兴致:~而来,败兴而去。
乘兴而来:乘:趁着。兴:兴致。趁着一时的高兴来。多与“败兴而返”或“败兴而归”连用。
尤侗
尤侗(1618年-1704年)明末清初著名诗人、戏曲家,曾被顺治誉为“真才子”;康熙誉为“老名士”。字展成,一字同人,早年自号三中子,又号悔庵,晚号良斋、西堂老人、鹤栖老人、梅花道人等,苏州府长洲(今江苏省苏州市)人。于康熙十八年(1679)举博学鸿儒,授翰林院检讨,参与修《明史》,分撰列传300余篇、《艺文志》5卷,二十二年告老归家。四十二年康熙南巡,得晋官号为侍讲,享年八十七岁。侗天才富赡,诗多新警之思,杂以谐谑,每一篇出,传诵遍人口,著述颇丰,有《西堂全集》。
原诗
乘兴而来,冒雨过、徵君之宅。
相对者、诗家三老,酒徒八伯。
秉烛夜游行乐耳,一生能着千双屐。
看胜为可喜败欣然,如予弈。痛饮也,肠千石。
剧谈也,唇三尺。算樽前只少,红儿催拍。
便唱鹧鸪休听好,坐中半老江南客。
问阮公、醉后眼如何,全飞白。