出自清陈维崧的《虞美人.端午闺词四首(其四)》
拼音和注音
rú jīn bù jiàn mù lán ráo , mén yǎn yī tíng wēi yǔ dú lí sāo 。
翻译及意思
词语释义
木兰:1.辛夷的别名。2.改易男装代父从军的孝女。
微雨:细雨。
离骚:战国时楚国屈原的抒情长诗。作品表达了关心国家命运、要求改革政治的进步理想,倾诉了理想不能实现的苦闷和忧愁,表现了对保守势力毫不妥协的斗争精神,塑造了诗人自己的忧国忧民、忠贞不渝的艺术形象。作品采用比喻夸张的手法,穿插大量神话,充满了积极浪漫主义色彩。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
如今:(名)现在。
陈维崧
陈维崧(1625~1682)清代词人、骈文作家。字其年,号迦陵。宜兴(今属江苏)人。清初诸生,康熙十八年(1679)举博学鸿词,授翰林院检讨。54岁时参与修纂《明史》,4年后卒于任所。
原诗
年年竞渡喧歌唱,雪屋崩银浪。
如今不见木兰桡,门掩一庭微雨读离骚。
风前皓腕缠红缕,往事依稀数。
多时忘却辟兵符,今岁重新提起暗嗟吁。