出自宋张舜民的《秋日陪陕守成伯阁老过魏清逸草堂诗以志之》
拼音和注音
hé chù dēng lín sàn yù táo , cǎo táng yī yuē zài dōng jiāo 。
翻译及意思
词语释义
何处:哪里,什么地方。
草堂:(名)茅屋。多指古诗人或隐士的住房:杜甫~(在四川成都)。
登临:(动)登山临水,泛指游览山水名胜。
依约:依据;沿袭。仿佛;隐约。大约;大概。形容情意缠绵。
东郊:西周时,特指其东都王城以东的郊外。周灭商后,迁殷民于此。泛指国都或城市以东的郊外。
张舜民
张舜民 生卒年不详,北宋文学家、画家。字芸叟,自号浮休居士,又号矴斋。邠州(今陕西彬县)人。诗人陈师道之姊夫。英宗治平二年(1065)进士,为襄乐令。元丰中,环庆帅高遵裕辟掌机密文字。元祐初做过监察御史。为人刚直敢言。徽宗时升任右谏议大夫,任职七天,言事达60章,不久以龙图阁待制知定州。后又改知同州。曾因元祐党争事,牵连治罪,被贬为楚州团练副使,商州安置。后又出任过集贤殿修撰。
原诗
何处登临散郁陶,草堂依约在东郊。
笼中凡鸟迎新网,天外冥鸿委旧巢。
山色茏葱煇綵旆,田歌呕轧杂鸣铙。
青编虽有知音绝,可是无人学解嘲。