出自宋王沂孙的《高阳台·和周草窗寄越中诸友韵》
拼音和注音
rú jīn chù chù shēng fāng cǎo , zòng píng gāo 、 bù jiàn tiān yá 。
翻译及意思
江南离别自然充满愁苦,何况在古道上策马。都在羁旅天涯,只见飞雁归落平沙。如何能在信笺之上,诉说自己空度年华。如今处处长满芳草,纵然登上高楼眺望,也只能见萋萋芳草遍布天涯。更何况,(人生)还能经受几度春风,几番飞红落花。
词语释义
芳草:(名)香草,诗词中常用来比喻美好的品德。也比喻美好的人:觅~(找对象)|天涯何处无~。
不见:1.不曾相见。2.见不着;丢失。
见天:见天jiàntiān[口]∶每天;天天他见天早上练习跑步
处处:(副)各处;各方面:祖国~有亲人|~严格要求自己。
天涯:(名)天边。比喻极远的地方:海角~。[近]天际|天边。[反]咫尺。
如今:(名)现在。
王沂孙
王沂孙,字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人。会稽(今浙江绍兴)人,年辈大约与张炎相仿,入元后曾任庆元路学正。有《花外集》,又名《碧山乐府》。
原诗
残雪庭阴,轻寒帘影,霏霏玉管春葭。小帖金泥,不知春在谁家。相思一夜窗前梦,奈个人、水隔天遮。但凄然,满树幽香,满地横斜。江南自是离愁苦,况游骢古道,归雁平沙。怎得银笺,殷勤与说年华。如今处处生芳草,纵凭高、不见天涯。更消他,几度东风,几度飞花。