出自宋苏辙的《九日独酌三首(其三)》
拼音和注音
shě nán lài yǒu líng yún bǎi , fù lǎo jīng guò shuō èr sūn 。
翻译及意思
词语释义
凌云:(动)直上云霄:壮志~。
父老:(名)尊称年长的人:~兄弟|家乡~。
经过:(动)通过(时间、空间、动作等):~一段时间的观察|一条小河从我家门前~|~讨论,我们决定采纳他的意见。②(名)经历的过程:谈谈事情的~。
苏辙
苏辙(1039—1112年),字子由,汉族,眉州眉山(今属四川)人。嘉祐二年(1057)与其兄苏轼同登进士科。神宗朝,为制置三司条例司属官。因反对王安石变法,出为河南推官。哲宗时,召为秘书省校书郎。元祐元年为右司谏,历官御史中丞、尚书右丞、门下侍郎因事忤哲宗及元丰诸臣,出知汝州,贬筠州、再谪雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州复太中大夫,又降居许州,致仕。自号颍滨遗老。卒,谥文定。唐宋八大家之一,与父洵、兄轼齐名,合称三苏。
原诗
平昔交游今几人,后生谁复款吾门。
茅檐适性轻华屋,黍酒忘形敌上樽。
东圃旋移花百本,西轩恨斫竹千根。
舍南赖有凌云柏,父老经过说二孙。