出自宋辛弃疾的《浣溪沙·父老争言雨水匀》
拼音和注音
fù lǎo zhēng yán yǔ shuǐ yún , méi tóu bù shì qù nián pín 。
翻译及意思
村子里的父老们都争先恐后地对我说,今年风调雨顺,一定会有一个好收成,他们不会再像去年那样紧锁眉头地发愁了,也不会再愁无米下锅,而让甑子积满着灰尘。
词语释义
去年:(名)今年的前一年。
眉头:眉头méitóu两眉及附近的地方眉头一皱,计上心来
父老:(名)尊称年长的人:~兄弟|家乡~。
雨水:雨水yǔshuǐ∶像雨一样落下来的水,这种水没有机会从土里面吸收可溶解的物质,因此十分的软∶下成雨的水雨水yǔshuǐ二十四节气之一,在月、或日
辛弃疾
辛弃疾(1140-1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。
原诗
父老争言雨水匀,眉头不似去年颦。殷勤谢却甑中尘。啼鸟有时能劝客,小桃无赖已撩人。梨花也作白头新。
