出自唐拾得的《诗(其三十八)》
拼音和注音
hòu lái chū jiā zi , lùn qíng rù gǔ chī 。
翻译及意思
词语释义
入骨:入骨rùgǔ刻骨铭心,感受上达到极点切肤之痛,入骨之恨
家子:家子jiāzi[口]∶一家人家;一个家庭这家子都很小气
后来:(名)指在过去某一时间之后的时间:我先学过英语,~又学过德语。
出家:(动)离开家庭到庙宇里去做僧尼或道士:~修行|~为尼。[反]还俗。
拾得
唐代丰干禅师,住在天台山国清寺,一天,在松林漫步,山道旁忽然传来小孩啼哭声音,他寻声一看,原来是一个稚龄的小孩,衣服虽不整,但相貌奇伟,问了附近村庄人家,没有人知道这是谁家的孩子,丰干禅师不得已,只好把这男孩带回国清寺,等待人家来认领。因他是丰干禅师捡回来的,所以大家都叫他“拾得”。于唐代贞观年间由天台山至苏州妙利普明塔院任住持,此院遂改名为闻名中外的苏州寒山寺。诗人张继据此留下脍炙人口的《枫桥夜泊》。
原诗
后来出家子,论情入骨痴。
本来求解脱,却见受驱驰。
终朝游俗舍,礼念作威仪。
博钱沽酒吃,翻成客作儿。